戴佩妮 - 草莓麵包 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 戴佩妮 - 草莓麵包




昏昏沉沉睡了一個午覺 醒來看見蒙娜麗莎在笑
Я крепко вздремнул и, проснувшись, увидел улыбающуюся Мону Лизу
偷偷摸摸右眼瞄了一秒 我剛才抱的白色枕頭套
Я украдкой прищурила правый глаз и на секунду взглянула на белую наволочку, которую держала в руках.
上上下下轉了幾個頻道 今天懶得再為誰而禱告
Я прошелся вверх и вниз по нескольким каналам и сегодня не потрудился ни за кого помолиться.
因為幻想是種慢性毒藥
Потому что фантазия - хронический яд
讓人變得很呆滯 潛意識想要偷笑
Делает людей очень вялыми и подсознательно хочет смеяться
給我一片塗滿愛情的麵包
Дай мне кусок хлеба, намазанный любовью
草莓醬的味道 果粒在喜孜孜地跳躍
Вкус клубничного варенья, фруктовые зерна прыгают от радости
給我一座住滿幸福的城堡
Подари мне замок, полный счастья
有歡笑的圍繞 一輩子我都不會想逃
Окруженный смехом, я не захочу убегать до конца своей жизни.
心不甘情不願把電腦關掉 本來我是想上線聊一聊
Не желая выключать компьютер, я хотел выйти в Интернет и поболтать.
但ABCD的按鍵掛掉 我氣我笑我不會注音符號
Но кнопка ABCD зависает, я злюсь, я смеюсь, я не знаю фонетических символов
精神恍惚的靠在桌腳 滿滿腦子裝的都是問號
Облокотившись на ножку стола в оцепенении, его разум был полон вопросительных знаков
望著紅牆上的時鐘在呼叫
Смотрю на часы на красной стене, они звонят
我問了問自己 什麼是我最想要
Я спросил себя, чего я хочу больше всего
給我一片塗滿愛情的麵包
Дай мне кусок хлеба, намазанный любовью
草莓醬的味道 果粒在喜孜孜地跳躍
Вкус клубничного варенья, фруктовые зерна прыгают от радости
給我一座住滿幸福的城堡
Подари мне замок, полный счастья
有歡笑的圍繞 一輩子我都不會想逃
Окруженный смехом, я не захочу убегать до конца своей жизни.
給我一個沒有負擔的擁抱
Обними меня без бремени
抱一抱有多好 溫暖在喜孜孜的炫耀
Так тепло обниматься и хвастаться радостью
給我一片無邊無際的綠草
Дай мне кусочек бескрайней зеленой травы
吹口哨哼歌謠 然後再赤著腳自在地奔跑
Свисти, напевай балладу, а потом беги свободно босиком
自由自在的跑
Бегать свободно
請給我一片塗滿愛情的麵包
Пожалуйста, дай мне кусок хлеба, покрытый любовью





Writer(s): Pei Ni Dai


Attention! Feel free to leave feedback.