戴佩妮 - 透明玫瑰 - translation of the lyrics into German

透明玫瑰 - 戴佩妮translation in German




透明玫瑰
Transparente Rose
EASYCALL
EASYCALL
EASYCALL
EASYCALL
花落一朵透明的玫瑰
Eine Blüte fällt, eine transparente Rose
不等待绽放
Sie wartet nicht darauf zu blühen
不等待枯委
Sie wartet nicht darauf zu welken
它有它妩媚
Sie hat ihren eigenen Liebreiz
花落一朵透明的玫瑰
Eine Blüte fällt, eine transparente Rose
简单又特别
Einfach und doch besonders
它不会争风
Sie buhlt nicht um Aufmerksamkeit
它不会枯萎
Sie wird nicht welken
生命不一定凋谢
Das Leben muss nicht unbedingt vergehen
不管什么时间
Egal zu welcher Zeit
在什么地点
An welchem Ort
和谁面对面都不会有危险
Wem auch immer man gegenübersteht, es wird keine Gefahr geben
无论黑夜白天 且到过房间
Ob Nacht oder Tag, und wenn wir im Zimmer sind
我和你之间都不会有偏见
Zwischen dir und mir wird es keine Vorurteile geben
变成一朵透明的玫瑰
Werde zu einer transparenten Rose
变成一朵透明的玫瑰
Werde zu einer transparenten Rose
变成一朵透明的玫瑰
Werde zu einer transparenten Rose
爱上一朵透明的玫瑰
Ich habe mich in eine transparente Rose verliebt
自然的香味
Ihr natürlicher Duft
不等待绽放
Sie wartet nicht darauf zu blühen
不等待枯委
Sie wartet nicht darauf zu welken
我看见他的美
Ich sehe ihre Schönheit
遇上一朵透明的玫瑰
Ich begegnete einer transparenten Rose
它不会争风
Sie buhlt nicht um Aufmerksamkeit
它不会枯萎
Sie wird nicht welken
平淡却最安全
Schlicht, aber am sichersten
不管什么时间
Egal zu welcher Zeit
在什么地点
An welchem Ort
和谁面对面都不会有危险
Wem auch immer man gegenübersteht, es wird keine Gefahr geben
无论黑夜白天 且到过房间
Ob Nacht oder Tag, und wenn wir im Zimmer sind
我和你之间都不会有偏见
Zwischen dir und mir wird es keine Vorurteile geben
不管什么时间
Egal zu welcher Zeit
在什么地点
An welchem Ort
和谁面对面都不会有危险
Wem auch immer man gegenübersteht, es wird keine Gefahr geben
无论黑夜白天 且到过房间
Ob Nacht oder Tag, und wenn wir im Zimmer sind
我和你之间都不会有偏见
Zwischen dir und mir wird es keine Vorurteile geben
变成一朵透明的玫瑰
Werde zu einer transparenten Rose
变成一朵透明的玫瑰
Werde zu einer transparenten Rose
变成一朵透明的玫瑰
Werde zu einer transparenten Rose
变成一朵透明的玫瑰
Werde zu einer transparenten Rose





Writer(s): Zhuo-xioang Lee, Penny Dai


Attention! Feel free to leave feedback.