戴佩妮 - 防空洞 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 戴佩妮 - 防空洞




防空洞
Бомбоубежище
還記得那一次你將你的手
Помню, как ты осторожно
小心的放進我的口袋
положил свою руку в мой карман
輕聲的說不要顫抖
и тихо сказал: "Не дрожи".
還記得那一次你擦乾我的淚
Помню, как ты вытер мои слезы
還堅持將我低下的頭
и прижал мою опущенную голову
緊緊貼進你的胸口
к своей груди.
我有多久沒感動過 若不是你
Как давно я не испытывала таких чувств, если бы не ты,
那麼強烈的保護我 若不是你
так сильно оберегающий меня, если бы не ты
的那一句你有的不多
и твои слова о том, что у тебя немного,
卻願意把最好的都留給我
но ты готов отдать мне все самое лучшее.
你要我住進你心裡的防空洞
Ты хочешь, чтобы я жила в бомбоубежище твоего сердца,
不讓無謂的思緒暗湧
где нет места напрасным тревогам,
再多紛擾也都沒有用
где никакие волнения не страшны,
你決定了我所有喜怒哀愁
где ты управляешь всеми моими радостями и печалями.
你把我帶到一個停泊的港口
Ты привел меня в тихую гавань,
讓回憶可以避避風
где воспоминания могут укрыться от бури,
仰望著夜空 聽潮起潮落
где можно смотреть на ночное небо и слушать приливы и отливы,
為你我不再嚮往著漂流
где ради тебя я больше не мечтаю о скитаниях.
還記得那一次你將你的手
Помню, как ты осторожно
小心的放進我的口袋
положил свою руку в мой карман
輕聲的說不要顫抖
и тихо сказал: "Не дрожи".
還記得那一次你擦乾我的淚
Помню, как ты вытер мои слезы
還堅持將我低下的頭
и прижал мою опущенную голову
緊緊貼進你的胸口
к своей груди.
我有多久沒感動過 若不是你
Как давно я не испытывала таких чувств, если бы не ты,
那麼強烈的保護我 若不是你
так сильно оберегающий меня, если бы не ты
的那一句你有的不多
и твои слова о том, что у тебя немного,
卻願意把最好的都留給我
но ты готов отдать мне все самое лучшее.
你要我住進你心裡的防空洞
Ты хочешь, чтобы я жила в бомбоубежище твоего сердца,
不讓無謂的思緒暗湧
где нет места напрасным тревогам,
再多紛擾也都沒有用
где никакие волнения не страшны,
你決定了我所有喜怒哀愁
где ты управляешь всеми моими радостями и печалями.
你把我帶到一個停泊的港口
Ты привел меня в тихую гавань,
讓回憶可以避避風
где воспоминания могут укрыться от бури,
仰望著夜空 聽潮起潮落
где можно смотреть на ночное небо и слушать приливы и отливы,
為你我不再嚮往著漂流
где ради тебя я больше не мечтаю о скитаниях.





Writer(s): Dai Pei Ni, 戴 佩ニィ, 戴 佩ニィ, 戴佩ニィ


Attention! Feel free to leave feedback.