Lyrics and translation 戴愛玲 - 以分手為前提 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)
以分手為前提 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)
Предполагая расставание (песня из сериала "Splash Splash Love")
快樂到
我忘了記得
Так
счастлива,
что
забыла
помнить,
有些人
並不適合
從朋友變成戀人的角色
Что
некоторые
люди
не
подходят
на
роль
возлюбленных,
начав
с
дружбы.
愛情很固執
也苛刻
Любовь
упряма
и
жестока.
該欠你的眼淚
逃不了的
Слёзы,
что
я
тебе
должна,
неизбежны.
我得被迫
接受我已被預言的寂寞
Что
буду
вынуждена
принять
предсказанное
одиночество.
以分手為前提
我勇敢愛了
Предполагая
расставание,
я
смело
любила.
以轉身為起點
我該負責
再見由我來先說
С
расставанием
как
отправной
точкой,
я
должна
взять
на
себя
ответственность.
Прощай,
скажу
я
первой.
逼自己
再回到一個人
OH
Заставляю
себя
вернуться
к
одиночеству.
Ох.
以分手為前提
我努力愛錯
Предполагая
расставание,
я
старательно
ошибалась
в
любви.
以祝福為理由
你放開手
Под
предлогом
благословения
ты
отпускаешь
мою
руку.
你懂我不是弱者
從不怕自作自受
Ты
знаешь,
я
не
слабачка,
я
не
боюсь
последствий
своих
поступков.
以分手為前提
我勇敢愛了
Предполагая
расставание,
я
смело
любила.
以轉身為起點
我向前走
再見由我來先說
С
расставанием
как
отправной
точкой,
я
иду
вперёд.
Прощай,
скажу
я
первой.
逼自己
再回到一個人
OH
Заставляю
себя
вернуться
к
одиночеству.
Ох.
以分手為前提
我努力愛錯
Предполагая
расставание,
я
старательно
ошибалась
в
любви.
以恨你為藉口
我放開手
Под
предлогом
ненависти
к
тебе,
я
отпускаю
твою
руку.
你懂我不是弱者
我享受自作自受
Ты
знаешь,
я
не
слабачка,
я
наслаждаюсь
последствиями
своих
поступков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Windy Du
Attention! Feel free to leave feedback.