Lyrics and translation 戴愛玲 - 我不疼
以為要愛到淚水都耗損
才能將幸福拉長至永恆
Думала,
нужно
любить
до
иссушения
слёз,
чтобы
растянуть
счастье
до
вечности.
血紅的抓痕用微笑強忍
我不疼
Кровавые
царапины
скрываю
улыбкой,
мне
не
больно.
你的話傷人倒不失中肯
我是誰都已消失於我們
Твои
слова
ранят,
но
справедливы.
Кто
я
— уже
исчезло
из
нашего
"мы".
遠離你心才有機會完整
我不疼
我不疼
Только
вдали
от
твоего
сердца
у
меня
есть
шанс
стать
цельной.
Мне
не
больно,
мне
не
больно.
我愛你
愛成我不熟悉的人
討厭我將圓滿
演得太逼真
Я
любила
тебя,
превратившись
в
незнакомку.
Ненавижу
себя
за
то,
как
убедительно
играла
в
идеал.
我不是
你的責任
只有我能
說不疼
我不疼
Я
не
твоя
ответственность.
Только
я
могу
сказать:
мне
не
больно,
мне
не
больно.
枕邊是空的睡著就不冷
早晨的光依然點亮眼神
Подушка
пуста,
но
во
сне
не
холодно.
Утренний
свет
по-прежнему
зажигает
взгляд.
每個腳步都誠實地踏穩
我不疼
我不疼
Каждый
шаг
твёрд
и
уверен.
Мне
не
больно,
мне
не
больно.
我愛你
愛成我
不熟悉的人
在愛情
裡誰能
做誠實的人
Я
любила
тебя,
превратившись
в
незнакомку.
В
любви
кто
может
быть
по-настоящему
честным?
我放了我
放了恨
才有可能
說不疼
我不疼
Я
отпустила
себя,
отпустила
ненависть.
Только
теперь
могу
сказать:
мне
не
больно,
мне
не
больно.
自我和解的流程
包含明白獨處不等於
等
Процесс
примирения
с
собой
включает
понимание,
что
одиночество
— это
не
ожидание.
有多少能對自己坦承的人
感情裡孤單的未必都單身
Сколько
людей
могут
быть
честны
с
собой?
В
отношениях
не
обязательно
быть
одному,
чтобы
чувствовать
себя
одиноким.
肯放了恨的女生
才有可能
說不疼
我不疼
Женщина,
которая
способна
отпустить
ненависть,
только
тогда
может
сказать:
мне
не
больно,
мне
не
больно.
那些疼
已不疼
Та
боль
уже
не
болит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小寒
Attention! Feel free to leave feedback.