戴愛玲 - 暗了,亮了 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 戴愛玲 - 暗了,亮了




暗了,亮了
Потемнело, посветлело
那時在無人巷弄 偷偷牽起了手
Тогда в безлюдном переулке мы украдкой взялись за руки,
忽然聽見風吹草動
Вдруг послышался шорох,
又緊張地放手
И мы снова испуганно разжали их.
當時想緊緊相擁 偷偷輕吻酒窩
Тогда мне так хотелось обнять тебя, украдкой поцеловать ямочку,
只能默默在門關上 之後
Но мне оставалось лишь тихо после того, как дверь закрылась,
現實像一把枷鎖
Реальность словно кандалы,
封住了咽喉 想掙脫
Душит меня, хочется вырваться.
生命有太多苦衷
В жизни столько тягот,
微笑的背後 沒人懂
Улыбка скрывает, никто не понимает.
謊言是我最沉痛的溫柔
Ложь - моя самая горькая нежность
天暗了我們相知相守
Потемнело - мы знали и хранили друг друга
天亮了扮擦肩而過
Посветлело - притворились, что проходим мимо
有心愛的人互相疼惜
Есть любимый человек, мы берегли себя,
為什麼袂當有幸福
Почему не могло быть счастья?
惦身邊做伊的家屬
Находиться рядом, быть твоей семьей,
是一種平凡的願望
Это простое желание
為什麼招來這多風雨
Почему оно принесло так много бурь?
雨過了甘會看到太陽
Пройдут ли дожди, увидим ли мы солнце?
有愛的祝福
С благословением любви
人海中萍水相逢
В толпе встретились, как незнакомцы,
總問候成家否
Всегда спрашивают, замужем ли я
尷尬笑容輕輕帶過
Смущенная улыбка, легкий ответ,
緣份怎不好說
Судьбу так сложно объяснить
明明情已有獨鍾
Ведь в сердце есть лишь один
愛那麼深厚 心停泊
Любовь так глубока, сердце обрело покой,
怎麼盼不到以後
Но как дождаться будущего?
能攜手共築一個夢
Когда сможем построить мечту вместе
未來是我最難解的惶恐
Будущее - моя самая неразрешимая тревога
出走了相約到白首
Уйдем и пообещаем друг другу быть вместе до седых волос
回家了卻扮成朋友
Вернемся и будем лишь друзьями.
甲無愛的人互相勉強
С нелюбимым жить, мучая друг друга,
誰人說就會有幸福
Кто сказал, что это принесет счастье?
惦身邊做伊的家屬
Находиться рядом, быть твоей семьей,
是一種平凡的願望
Это простое желание
為什麼招來這多風雨
Почему оно принесло так много бурь?
雨過了甘看會著太陽
Пройдут ли дожди, увидим ли мы солнце?
有愛的結果
С результатом любви
燈暗了才看見星空
Только когда гаснет свет, я вижу звезды,
燈亮了又扮成觀眾
Когда зажигается свет, я снова зритель,
尚好的演員無人讚美
Талантливые актеры не получают похвалы,
永遠扮一個十一哥
Вечно играющие роль шута.
惦身邊做伊的家屬
Находиться рядом, быть твоей семьей,
是心內最大的願望
Это самое большое желание моего сердца.
有一天甘會走過風雨
Наступит ли день, когда мы пройдем через бурю
在太陽下大方牽著手
И будем смело держаться за руки под солнцем?
不再只是夢
Это уже не просто сон.





Writer(s): Ricky Hsiao


Attention! Feel free to leave feedback.