戴愛玲 - This Is How a Heart Breaks - translation of the lyrics into German

This Is How a Heart Breaks - 戴愛玲translation in German




This Is How a Heart Breaks
This Is How a Heart Breaks
First you say
First you say
First you say I love you
First you say I love you
我深信不疑 和世界對賭
Ich glaubte es zutiefst, wettete gegen die Welt
苦也不肯服輸
Auch im Leid wollte ich nicht aufgeben
加倍付出了全部
Gab doppelt mein Alles
看愛的狂徒感動哭
Sah die Närrin der Liebe zu Tränen gerührt
自認選了對的路
Glaubte, den richtigen Weg gewählt zu haben
This is how a heart breaks
This is how a heart breaks
深情的人逃不過落淚
Wer tief liebt, entkommt den Tränen nicht
This is how a heart breaks
This is how a heart breaks
太過逞強注定會破碎
Wer zu stark sein will, ist dazu bestimmt zu zerbrechen
越愛越頭痛欲裂 還想醉 A second chance
Je mehr ich liebe, desto mehr zerspringt mein Kopf, will mich noch berauschen. A second chance
A second chance I give you
A second chance I give you
渴望幸福 不就得執著守護
Sehnsucht nach Glück, muss man es nicht beharrlich beschützen?
重溫你擁抱的濃度
Erlebe die Intensität deiner Umarmung erneut
最美好的回憶是魔術
Die schönsten Erinnerungen sind Magie
讓新謊言 都像諾言 禮物
Lassen neue Lügen wie Versprechen, wie Geschenke erscheinen
This is how a heart breaks
This is how a heart breaks
深情的人逃不過落淚
Wer tief liebt, entkommt den Tränen nicht
This is how a heart breaks
This is how a heart breaks
太過逞強注定會破碎
Wer zu stark sein will, ist dazu bestimmt zu zerbrechen
越愛越頭痛欲裂 還想醉 This is how a heart breaks
Je mehr ich liebe, desto mehr zerspringt mein Kopf, will mich noch berauschen. This is how a heart breaks
天使放膽愛上了魔鬼
Ein Engel verliebte sich kühn in einen Teufel
This is how a heart breaks
This is how a heart breaks
迷信的直覺竟然是錯覺
Die abergläubische Intuition war doch eine Illusion
再浪漫的人 也要面對
Selbst der romantischste Mensch muss sich dem stellen
愛從來不能 克服一切 Hum
Liebe kann niemals alles überwinden. Hum





Writer(s): Ruo Long Yao, Hua Chang Lee


Attention! Feel free to leave feedback.