戴愛玲 - 懦弱 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 戴愛玲 - 懦弱 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)




懦弱 (三立偶像劇「噗通噗通我愛你」插曲)
Трусость (OST к дораме «Splash Splash Love»)
你約在初次見的餐廳聊一聊
Ты пригласил меня в ресторан, где мы впервые встретились, чтобы поговорить.
你大概想說些什麼 我也知道
Ты, наверное, хочешь сказать что-то, и я знаю, что.
但你不發一語
Но ты молчишь,
彷彿盼著我先說什麼
Словно ждешь, что первая заговорю я.
誰先開口成為一個懸著的問號
Кто первый откроет рот вот вопрос, который повис в воздухе.
我個性裡面的懦弱 你也明瞭
Ты знаешь о моей врожденной трусости.
這些年來的感情 好難親手毀掉
Так сложно своими руками разрушить наши чувства, накопленные за эти годы.
但你不想做壞人
Но ты не хочешь быть плохим,
連分手也要我先開口
Даже расстаться хочешь, чтобы я первая предложила.
就把話說破 就讓我來做 好不好
Так давай же скажем всё прямо, позволь мне сделать это, хорошо?
我知道我懦弱 個性不算討好
Я знаю, что я трусиха, мой характер не подарок,
但至少我不會 在愛裡求饒
Но, по крайней мере, я не буду умолять о любви.
成就一段感情 受盡了煎熬
Достичь чего-то в отношениях, претерпев столько мучений,
說放就放 不要 我不要 我不要
А потом просто взять и отпустить? Нет, я не хочу, я не хочу.
一段感情結束 結局不算太好
Конец наших отношений не самый лучший,
但至少我明白 問心無愧就好
Но, по крайней мере, я знаю, что могу быть спокойна за свою совесть.
如果這算懦弱 至少值得驕傲 好不好
Если это трусость, то, по крайней мере, я могу ею гордиться, хорошо?
什麼是懦弱 是無力 不去爭吵
Что такое трусость? Это бессилие, отказ от борьбы.
死命的保護 記憶中 一絲美好
Отчаянная попытка сохранить хоть что-то хорошее в памяти.
因為我知道 當初 多難將愛做到
Потому что я знаю, как трудно было добиться этой любви.
我繼續懦弱 把眼淚 hold住不掉
Я продолжу быть трусихой, сдерживая слезы.
你保持優雅 成熟的 將我放掉
Ты же сохраняешь свою элегантность, по-взрослому отпуская меня.
還像個朋友 問我 能不能過得好
И как друг спрашиваешь, смогу ли я жить дальше хорошо.
我知道我懦弱 個性不算討好
Я знаю, что я трусиха, мой характер не подарок,
但至少我不會 在愛裡求饒
Но, по крайней мере, я не буду умолять о любви.
成就一段感情 受盡了煎熬
Достичь чего-то в отношениях, претерпев столько мучений,
說放就放 不要 我不要 我不要
А потом просто взять и отпустить? Нет, я не хочу, я не хочу.
一段感情結束 結局不算太好
Конец наших отношений не самый лучший,
但至少我明白 問心無愧就好
Но, по крайней мере, я знаю, что могу быть спокойна за свою совесть.
如果這算懦弱 至少值得驕傲 好不好
Если это трусость, то, по крайней мере, я могу ею гордиться, хорошо?
你心裡有別人 其實我都明瞭
Я знаю, что у тебя есть другая, я все понимаю.
我最後的懦弱 請你將它收好
Прими мою последнюю трусость,
祝福你和她 能夠白頭到老 好不好
И пусть вы с ней будете счастливы до конца своих дней, хорошо?





Writer(s): Ke Qun Wu


Attention! Feel free to leave feedback.