Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
倔強的溫柔
Störrische Zärtlichkeit
流動的
靜止的
停停走走
有什麼規則
Fließend,
stillstehend,
mal
anhalten,
mal
gehen,
welche
Regeln
gibt
es?
放縱的
綑綁的
掙扎的我
就像個困獸
Zügellos,
gefesselt,
mein
ringendes
Ich,
wie
ein
gefangenes
Tier.
向前走
向後走
反反覆覆
愛都是困惑
Vorwärts
gehen,
rückwärts
gehen,
hin
und
her,
Liebe
ist
immer
Verwirrung.
正確的
錯誤的
全都是我
我知道是我
Richtig,
falsch,
das
bin
alles
ich,
ich
weiß,
das
bin
ich.
倔強的溫柔
浪漫了自由
Störrische
Zärtlichkeit
hat
die
Freiheit
romantisiert.
拚了命愛了恨了
就害怕
還不夠
Mit
aller
Kraft
geliebt,
gehasst,
nur
die
Angst,
es
reicht
noch
nicht.
不在乎傷痕
不奢求寬容
Kümmere
mich
nicht
um
Narben,
erwarte
keine
Nachsicht.
瘋狂的悸動
讓我不回頭
不回頭
不回頭
Wahnsinniges
Herzklopfen
lässt
mich
nicht
umkehren,
nicht
umkehren,
nicht
umkehren.
愛過了
恨過了
分分秒秒
我為愛活著
Geliebt,
gehasst,
Sekunde
für
Sekunde,
ich
lebe
für
die
Liebe.
錯愛了
錯過了
來來去去
有無數選擇
Falsch
geliebt,
verpasst,
kommen
und
gehen,
es
gibt
unzählige
Wahlmöglichkeiten.
倔強的溫柔
浪漫了自由
Störrische
Zärtlichkeit
hat
die
Freiheit
romantisiert.
拚了命愛了恨了
就害怕
還不夠
Mit
aller
Kraft
geliebt,
gehasst,
nur
die
Angst,
es
reicht
noch
nicht.
不在乎傷痕
不奢求寬容
Kümmere
mich
nicht
um
Narben,
erwarte
keine
Nachsicht.
瘋狂的悸動
讓我不回頭
不回頭
不回頭
Wahnsinniges
Herzklopfen
lässt
mich
nicht
umkehren,
nicht
umkehren,
nicht
umkehren.
給我一分鐘
只要一分鐘
Gib
mir
eine
Minute,
nur
eine
Minute.
讓所有好的壞的
流過了
我心中
Lass
alles
Gute
und
Schlechte
durch
mein
Herz
fließen.
所有的溫柔
所有的自由
All
die
Zärtlichkeit,
all
die
Freiheit.
為你釋放
漸漸又
消失在
人群中
Für
dich
freigesetzt,
verschwindet
dann
allmählich
wieder
in
der
Menge.
你懂不懂
在愛情之中
Verstehst
du,
in
der
Liebe...
越是越浪漫的愛
越溫柔
越自由
你不懂
Je
romantischer
die
Liebe,
desto
zärtlicher,
desto
freier,
du
verstehst
es
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wa Wa, Hui Qun Li, Han Xiao Tang
Album
我不離開
date of release
10-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.