戴愛玲 - 愛自己 - translation of the lyrics into German

愛自己 - 戴愛玲translation in German




愛自己
Lieb dich selbst
(Rap) 你說過的話 我已經聽到
(Rap) Was du gesagt hast, das habe ich gehört
你為何總是 說到做不到 我快受不了
Warum hältst du dich nie daran? Ich halte es bald nicht mehr aus!
妳無理取鬧 給我一秒去思考好不好
Nennst mich unvernünftig, willst 'ne Sekunde zum Nachdenken, ja?
他愛的像一個無賴 吃定你百般的無奈
Er liebt wie ein Schuft, nutzt deine völlige Hilflosigkeit aus
深夜他還流連在外 為他你苦苦等待
Spät nachts treibt er sich noch draußen herum, für ihn wartest du voller Kummer
朋友說他對你太壞 用沉默你為他辯白
Freunde sagen, er ist zu schlecht zu dir, mit Schweigen verteidigst du ihn
溺愛他像對個小孩 看不到你的未來
Verwöhnst ihn wie ein Kind, siehst deine Zukunft nicht
(愛自己) 為他忍受的寂寞
(Lieb dich selbst) Die Einsamkeit, die du für ihn erträgst
(留下他的人 心卻早已離開)
(Sein Körper bleibt, doch sein Herz ist längst fort)
就算你動了真心 他卻傷你的心
Auch wenn du es ernst meinst, er verletzt dein Herz nur
無數一晚 又一晚
Unzählige Nächte, eine nach der anderen
他, 有什麼可惜 多愛自己 他, 不過是回收的愛情
Er, was ist an ihm schade? Lieb dich selbst mehr! Er, ist nur wiederverwertete Liebe
他, 是什麼東西 什麼東西 就讓你的心 從此 Free
Er, was ist er schon? Was ist er schon? Lass dein Herz von nun an Free
他, 有什麼可惜 多愛自己 他, 不過是回收的愛情
Er, was ist an ihm schade? Lieb dich selbst mehr! Er, ist nur wiederverwertete Liebe
他, 是什麼東西 什麼東西 就讓你的心 從此 Free
Er, was ist er schon? Was ist er schon? Lass dein Herz von nun an Free
他愛的像一個無賴 吃定你對他的依賴
Er liebt wie ein Schuft, nutzt deine Abhängigkeit von ihm aus
每一次他若無其事 走了還有臉回來
Jedes Mal geht er, als wäre nichts gewesen, und hat noch die Frechheit zurückzukommen
朋友說你軟弱不該 你說你瞭解也明白
Freunde sagen, du solltest nicht so schwach sein, du sagst, du verstehst und weißt es
可是你還是會想他 當你又孤單難耐
Aber du denkst trotzdem an ihn, wenn du wieder unerträglich einsam bist
(愛自己) 為他忍受的寂寞
(Lieb dich selbst) Die Einsamkeit, die du für ihn erträgst
(留下他的人 心卻早已離開)
(Sein Körper bleibt, doch sein Herz ist längst fort)
就算你動了真心 他卻傷你的心
Auch wenn du es ernst meinst, er verletzt dein Herz nur
無數一晚 又一晚
Unzählige Nächte, eine nach der anderen
他, 有什麼可惜 多愛自己 他, 不過是回收的愛情
Er, was ist an ihm schade? Lieb dich selbst mehr! Er, ist nur wiederverwertete Liebe
他, 是什麼東西 什麼東西 就讓你的心 從此 Free
Er, was ist er schon? Was ist er schon? Lass dein Herz von nun an Free
他, 有什麼可惜 多愛自己 他, 不過是回收的愛情
Er, was ist an ihm schade? Lieb dich selbst mehr! Er, ist nur wiederverwertete Liebe
他, 是什麼東西 什麼東西 就讓你的心 從此 Free
Er, was ist er schon? Was ist er schon? Lass dein Herz von nun an Free
(別再說你) 是欠他的情債
(Sag nicht mehr,) du stehst in seiner Schuld
你要學會愛自己 現在開始愛自己
Du musst lernen, dich selbst zu lieben, fang jetzt an, dich selbst zu lieben
再找到你的愛情
Und dann finde deine Liebe wieder
Gota give up
Gotta give up
Gota give up
Gotta give up
Gota give up
Gotta give up
(Rap) 為何現在你還不明白
(Rap) Warum verstehst du es jetzt immer noch nicht?
姊妹們說你不值得愛 談場戀愛
Die Freundinnen sagen, er ist deiner Liebe nicht wert
層層阻礙 或許應該選擇走開
Nur Hindernisse über Hindernisse, vielleicht solltest du einfach gehen
他, 有什麼可惜 多愛自己 他, 不過是回收的愛情
Er, was ist an ihm schade? Lieb dich selbst mehr! Er, ist nur wiederverwertete Liebe
他, 是什麼東西 不是東西 就讓你的心 從此 Free
Er, was ist er schon? Er ist nichts! Lass dein Herz von nun an Free
他, 有什麼可惜 多愛自己 他, 不過是回收的愛情
Er, was ist an ihm schade? Lieb dich selbst mehr! Er, ist nur wiederverwertete Liebe
他, 是什麼東西 不是東西 就讓你的心 從此 Free
Er, was ist er schon? Er ist nichts! Lass dein Herz von nun an Free
他, 有什麼可惜 多愛自己 他, 不過是回收的愛情
Er, was ist an ihm schade? Lieb dich selbst mehr! Er, ist nur wiederverwertete Liebe
他, 是什麼東西 不是東西 就讓你的心 從此 Free
Er, was ist er schon? Er ist nichts! Lass dein Herz von nun an Free
他, 有什麼可惜 多愛自己 他, 不過是回收的愛情
Er, was ist an ihm schade? Lieb dich selbst mehr! Er, ist nur wiederverwertete Liebe
他, 是什麼東西 不是東西 就讓你的心 從此 Free
Er, was ist er schon? Er ist nichts! Lass dein Herz von nun an Free





Writer(s): Gaby Lee, 梁永泰, 金智娟


Attention! Feel free to leave feedback.