戴愛玲 - 我不委屈 ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 戴愛玲 - 我不委屈 ?




在陽光下飄起了小雨
Легкий дождь накрапывал на солнце
在黑夜裡墜落幾顆流星
Несколько метеоритов упало темной ночью
人們 不能 看清太多事情
Люди не могут ясно видеть слишком многие вещи
有時候迷糊也是種幸運
Иногда замешательство - это тоже своего рода удача
很多雜音我選擇不信
Я предпочитаю не верить большому количеству шума
太多難題也都盡了全力
Я изо всех сил старался решить слишком много проблем
感情沒有道理 我想騙自己
Чувства неразумны, я хочу лгать самому себе.
放開手也是一種珍惜
Отпускание - это тоже своего рода забота
我不信不信不信不信 深愛過的你
Я не верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это
我不聽不聽不聽不聽 安慰的聲音
Я не слушаю, я не слушаю, я не слушаю, я не слушаю голос утешения.
我清楚明白愛上了你是不自量力
Я отчетливо понимаю, что влюбиться в тебя выше моих сил
但你們要放心 我不委屈
Но вы должны быть уверены, что со мной не поступят несправедливо
我不言不語不看不聽 安慰的聲音
Я не говорю за себя, я не смотрю на это, я не прислушиваюсь к голосу утешения
愛遙不可及不偏不倚 重傷我的心
Любовь недосягаема, беспристрастность серьезно ранит мое сердце.
我可以可以撐得過去 小傷口而已
Я могу сделать это через маленькую рану
愛情本來就是不簡單的事情
Любовь - это нелегкая вещь
忘了傷心該如何療癒
Забыть, как исцелять печаль
忘了怎麼去忘記愛的你
Я забыл, как забыть тебя, я люблю
我想心疼自己 愛錯了可惜
Я хочу пожалеть себя, жаль, что я влюбилась не в того человека
放開手我相信我可以
Отпусти, я верю, что смогу
我不信不信不信不信 深愛過的你
Я не верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это, верю в это
我不聽不聽不聽不聽 安慰的聲音
Я не слушаю, я не слушаю, я не слушаю, я не слушаю голос утешения.
我清楚明白愛上了你是不自量力
Я отчетливо понимаю, что влюбиться в тебя выше моих сил
但你們要放心 我不委屈
Но вы должны быть уверены, что со мной не поступят несправедливо
我不言不語不看不聽 安慰的聲音
Я не говорю за себя, я не смотрю на это, я не прислушиваюсь к голосу утешения
愛遙不可及不偏不倚 重傷我的心
Любовь недосягаема, беспристрастность серьезно ранит мое сердце.
我可以可以撐得過去 小傷口而已
Я могу сделать это через маленькую рану
愛情本來就是不簡單的事情
Любовь - это нелегкая вещь
呼喔 淚按下了暫停
Ха, я нажал на паузу
好好看看最後一眼的你
Взгляну на тебя хорошенько в последний раз
我不言不語不看不聽 安慰的聲音
Я не говорю за себя, я не смотрю на это, я не прислушиваюсь к голосу утешения
愛遙不可及不偏不倚 重傷我的心
Любовь недосягаема, беспристрастность серьезно ранит мое сердце.
我可以可以撐得過去 小傷口而已
Я могу сделать это через маленькую рану
愛情本來就是不簡單的事情
Любовь - это нелегкая вещь
我可以可以撐得過去 小傷口而已
Я могу сделать это через маленькую рану
只是不願意相信 愛已成回憶
Я просто не хочу верить, что любовь превратилась в воспоминание






Attention! Feel free to leave feedback.