戴愛玲 - 我愛的人不必愛我 - translation of the lyrics into German

我愛的人不必愛我 - 戴愛玲translation in German




我愛的人不必愛我
Wen ich liebe, muss mich nicht lieben
你困住我 年深月久
Du hältst mich gefangen, Jahre und Monate lang.
忍得久 自以为成功
Ich habe lange durchgehalten, dachte, ich wäre erfolgreich.
忽然崩溃 就哭了
Plötzlich brach ich zusammen und weinte.
内心滂沱 什么都痛
Innerlich strömender Regen, alles tut weh.
骨子里 盘旋的战斗
Tief in mir ein kreisender Kampf.
恩爱 好似绳索
Zuneigung, wie Fesseln.
想起你一如刀割
An dich zu denken ist wie ein Messerstich.
不见你又无路可走
Dich nicht zu sehen, lässt mir keinen Ausweg.
你足够我去懦弱
Du bist Grund genug für meine Schwäche.
忘了有多久 你没说爱我
Ich weiß nicht mehr, wie lange du nicht ‚Ich liebe dich‘ gesagt hast.
什么都不堪无常去触摸
Nichts ist beständig genug, um es zu berühren.
我爱的人不必爱我 Oh 哪怕是一滴 稀薄的承诺
Wen ich liebe, muss mich nicht lieben, Oh, selbst für einen Tropfen, ein karges Versprechen.
抱紧 就笑得很久
Fest umarmen, und lange lachen.
笑我 苦的快活
Über mein bitteres Glück lachen.
内心滂沱 什么都痛
Innerlich strömender Regen, alles tut weh.
骨子里 盘旋的战斗
Tief in mir ein kreisender Kampf.
恩爱 好似绳索
Zuneigung, wie Fesseln.
想起你一如刀割
An dich zu denken ist wie ein Messerstich.
不见你又无路可走
Dich nicht zu sehen, lässt mir keinen Ausweg.
你足够我去懦弱
Du bist Grund genug für meine Schwäche.
忘了有多久 你没说爱我
Ich weiß nicht mehr, wie lange du nicht ‚Ich liebe dich‘ gesagt hast.
什么都不堪无常去触摸
Nichts ist beständig genug, um es zu berühren.
我爱的人不必爱我 Oh 哪怕是一滴 稀薄的承诺
Wen ich liebe, muss mich nicht lieben, Oh, selbst für einen Tropfen, ein karges Versprechen.
抱紧 就笑得很久
Fest umarmen, und lange lachen.
笑我 苦的快活
Über mein bitteres Glück lachen.





Writer(s): Yang Yang, Le-rong Chen


Attention! Feel free to leave feedback.