Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
搶不走的夢想
Der unentreißbare Traum
這條路比我想像的還漫長
Dieser
Weg
ist
länger,
als
ich
dachte
那些痛比我聽說的更滾燙
Dieser
Schmerz
ist
brennender,
als
ich
hörte
像淚的汗
流進眼眶
Schweiß
wie
Tränen
fließt
in
meine
Augen
像汗的淚
流進胸膛
Tränen
wie
Schweiß
fließen
in
meine
Brust
看著沮喪
快變海洋
Sehe
die
Verzweiflung
fast
zum
Ozean
werden
我跑向風浪吶喊我不怕
Ich
laufe
in
den
Sturm
und
rufe,
ich
habe
keine
Angst
任誰也搶不走的夢想
Ein
Traum,
den
niemand
entreißen
kann
多累也在黑夜中發著光
Egal
wie
müde,
er
leuchtet
in
dunkler
Nacht
要夠盼望
就會有能量
Wenn
die
Sehnsucht
groß
genug
ist,
gibt
es
die
Kraft
去跨越阻擋的圍牆
Um
die
Mauern
zu
überwinden,
die
im
Weg
stehen
任誰也搶不走的夢想
Ein
Traum,
den
niemand
entreißen
kann
我可以不說但不會遺忘
Ich
sage
es
vielleicht
nicht,
aber
ich
vergesse
ihn
nicht
要夠痴狂
才不會衡量
Man
muss
verrückt
genug
sein,
um
nicht
abzuwägen
敢衝過火海去成長
Sich
trauen,
durch
ein
Feuermeer
zu
stürmen,
um
zu
wachsen
這條路慢慢有陽光在綻放
Auf
diesem
Weg
erblüht
langsam
Sonnenlicht
那些傷慢慢變金色像獎章
Diese
Wunden
werden
langsam
golden
wie
Orden
像淚的汗
流進眼眶
Schweiß
wie
Tränen
fließt
in
meine
Augen
像汗的淚
流進胸膛
Tränen
wie
Schweiß
fließen
in
meine
Brust
看著沮喪
快變海洋
Sehe
die
Verzweiflung
fast
zum
Ozean
werden
我跑向風浪吶喊我不怕
Ich
laufe
in
den
Sturm
und
rufe,
ich
habe
keine
Angst
任誰也搶不走的夢想
Ein
Traum,
den
niemand
entreißen
kann
多累也在黑夜中發著光
Egal
wie
müde,
er
leuchtet
in
dunkler
Nacht
要夠盼望
就會有能量
Wenn
die
Sehnsucht
groß
genug
ist,
gibt
es
die
Kraft
去跨越阻擋的圍牆
Um
die
Mauern
zu
überwinden,
die
im
Weg
stehen
任誰也搶不走的夢想
Ein
Traum,
den
niemand
entreißen
kann
我可以不說但不會遺忘
Ich
sage
es
vielleicht
nicht,
aber
ich
vergesse
ihn
nicht
要夠痴狂
才不會衡量
Man
muss
verrückt
genug
sein,
um
nicht
abzuwägen
敢衝過火海去成長
Sich
trauen,
durch
ein
Feuermeer
zu
stürmen,
um
zu
wachsen
現在先別為我流淚
Weine
jetzt
noch
nicht
um
mich
等把夢緊握在手上
Warte,
bis
ich
den
Traum
fest
in
Händen
halte
再哭著鼓掌陪我唱
Dann
weine,
applaudiere
und
sing
mit
mir
讓回憶去閃亮
Woo
任誰也搶不走的夢想
Lass
die
Erinnerungen
leuchten
Woo
Ein
Traum,
den
niemand
entreißen
kann
多累也在黑夜中發著光
Egal
wie
müde,
er
leuchtet
in
dunkler
Nacht
要夠盼望
就會有能量
Wenn
die
Sehnsucht
groß
genug
ist,
gibt
es
die
Kraft
去跨越阻擋的圍牆
Um
die
Mauern
zu
überwinden,
die
im
Weg
stehen
任誰也搶不走的夢想
Ein
Traum,
den
niemand
entreißen
kann
我可以不說但不會遺忘
Ich
sage
es
vielleicht
nicht,
aber
ich
vergesse
ihn
nicht
要夠痴狂
才不會衡量
Man
muss
verrückt
genug
sein,
um
nicht
abzuwägen
敢衝過火海去成長
Sich
trauen,
durch
ein
Feuermeer
zu
stürmen,
um
zu
wachsen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Lau, Ruo-long Yao, Skot Suyama, Terry Lee
Album
愛靈靈
date of release
10-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.