戴愛玲 - 白色謊言 - translation of the lyrics into German

白色謊言 - 戴愛玲translation in German




白色謊言
Weiße Lüge
白色謊言
Weiße Lüge
作詞:王琳筠 作曲:王琳筠 編曲:黃宣銘
Text: Wang Linyun Musik: Wang Linyun Arrangement: Huang Xuanming
我們干預彼此的視線 我們抹煞彼此的誓言
Wir stören unsere gegenseitigen Sichtlinien, wir tilgen unsere gegenseitigen Schwüre
我們刺探彼此的底線 我們動搖彼此的信念
Wir loten unsere gegenseitigen Grenzen aus, wir bringen unsere gegenseitigen Überzeugungen ins Wanken
我們緊盯不放每個破綻 旁觀至愛離開
Wir fixieren jeden Makel, lassen nicht los, sehen zu, wie der Liebste geht
默許下一次的背叛
Und dulden stillschweigend den nächsten Verrat
我們插手已發生的過去 揮霍大好現在
Wir mischen uns in die geschehene Vergangenheit ein, verschwenden die gute Gegenwart
指望不一定的未來
Und hoffen doch auf eine ungewisse Zukunft
Such a beautiful lie 謊言美化存在
Such a beautiful lie, die Lüge verschönt das Dasein
別問會不會 失去依賴 有什麼期待
Frag nicht, ob wir die Abhängigkeit verlieren, was gibt es zu erwarten?
Such a beautiful lie 謊言會取代遺憾
Such a beautiful lie, die Lüge wird das Bedauern ersetzen
把心封起來 就摔不壞 我拚了命的愛
Schließ das Herz ein, dann kann es nicht zerbrechen, ich liebe mit aller Kraft
我們藉他人製造難堪 我們任貪婪故作姿態
Wir schaffen Unbehagen durch andere, wir lassen die Gier posieren
我們讓情緒癱瘓對白 我們為自由不擇手段
Wir lassen Gefühle den Dialog lähmen, wir wählen für die Freiheit jedes Mittel
我們緊盯不放每個破綻 旁觀至愛離開
Wir fixieren jeden Makel, lassen nicht los, sehen zu, wie der Liebste geht
默許下一次的背叛
Und dulden stillschweigend den nächsten Verrat
我們插手已發生的過去 揮霍大好現在
Wir mischen uns in die geschehene Vergangenheit ein, verschwenden die gute Gegenwart
指望不一定的未來
Und hoffen doch auf eine ungewisse Zukunft
Such a beautiful lie 謊言成了主宰
Such a beautiful lie, die Lüge herrscht
別問該不該 用錢兌換 有什麼難猜
Frag nicht, ob man es soll, gegen Geld eintauschen, was ist daran schwer zu erraten?
Such a beautiful lie 謊言編織的崇拜
Such a beautiful lie, die von Lügen gewobene Anbetung
把眼蒙起來 就沒阻礙 我不怕死的愛
Schließ die Augen, dann gibt es keine Hindernisse, meine todesmutige Liebe
Such a beautiful lie 已氾濫成災
Such a beautiful lie, hat sich schon zur Katastrophe ausgeweitet
Such a beautiful lie 顯得好無奈
Such a beautiful lie, wirkt so hilflos
不怕失敗 誰又稀罕 你的愛
Keine Angst vor dem Scheitern, wen kümmert schon deine Liebe?
Such a beautiful lie 謊言成了主宰
Such a beautiful lie, die Lüge herrscht
別問該不該 用錢兌換 有什麼難猜
Frag nicht, ob man es soll, gegen Geld eintauschen, was ist daran schwer zu erraten?
Such a beautiful lie 謊言編織的崇拜
Such a beautiful lie, die von Lügen gewobene Anbetung
把眼蒙起來 就沒阻礙 我不怕死的愛
Schließ die Augen, dann gibt es keine Hindernisse, meine todesmutige Liebe





Writer(s): Lin-yun Wang


Attention! Feel free to leave feedback.