戴愛玲 - 累格-跳痛-空港medley - translation of the lyrics into German

累格-跳痛-空港medley - 戴愛玲translation in German




累格-跳痛-空港medley
Lag-Herzklopfen-Flughafen Medley
你說 不是所有愛情 都能夠釀成一首 流行歌
Du sagst, nicht jede Liebe kann zu einem Popsong werden.
我說 不是所有分手 都能夠再虛偽的 做朋友
Ich sage, nicht jede Trennung erlaubt es, heuchlerisch Freunde zu bleiben.
反正愛情裡頭 誰先放棄誰就是第三者
In der Liebe ist sowieso derjenige, der zuerst aufgibt, die dritte Partei.
何必重蹈覆轍 愛已經累了無法再負荷
Warum alte Fehler wiederholen? Die Liebe ist schon müde, kann es nicht mehr tragen.
你聽了很多 你說了很多 你都沒有錯 錯在我太寂寞
Du hast viel gehört, du hast viel gesagt, du hast keinen Fehler gemacht, der Fehler liegt bei mir, ich war zu einsam.
誰居心叵測 誰存心攪和 不必再挑撥 我現在只想撤
Wer böse Absichten hegt, wer absichtlich Unruhe stiftet, hör auf zu provozieren, ich will jetzt nur noch weg.
Let it go 別再說 Let it go 別挽留
Let it go, sag nichts mehr. Let it go, halte mich nicht fest.
你說 不是所有愛情 都能夠釀成一首 流行歌
Du sagst, nicht jede Liebe kann zu einem Popsong werden.
我說 不是所有分手 都能夠再虛偽的 做朋友
Ich sage, nicht jede Trennung erlaubt es, heuchlerisch Freunde zu bleiben.
反正愛情裡頭 誰先放棄誰就是第三者
In der Liebe ist sowieso derjenige, der zuerst aufgibt, die dritte Partei.
何必重蹈覆轍 愛已經累了無法再負荷
Warum alte Fehler wiederholen? Die Liebe ist schon müde, kann es nicht mehr tragen.
你聽了很多 你說了很多 你都沒有錯 錯在我太寂寞
Du hast viel gehört, du hast viel gesagt, du hast keinen Fehler gemacht, der Fehler liegt bei mir, ich war zu einsam.
誰居心叵測 誰存心攪和 不必再挑撥 我現在只想撤
Wer böse Absichten hegt, wer absichtlich Unruhe stiftet, hör auf zu provozieren, ich will jetzt nur noch weg.
Let it go 別再說 Let it go 別挽留
Let it go, sag nichts mehr. Let it go, halte mich nicht fest.
得不到 斷不了 誰又曾想過 闖進愛裡頭 心整個累格
Kann es nicht bekommen, kann mich nicht lösen. Wer hätte gedacht, sich in die Liebe zu stürzen, das Herz hängt komplett.
有太多假設 有太多揣測 幻滅這一刻 任誰都逃不過
Zu viele Annahmen, zu viele Vermutungen. In diesem Moment der Ernüchterung kann niemand entkommen.
從纏綿悱惻 到彼此沉默 愛情這首歌 你跟我key不合
Von inniger Zärtlichkeit zu gegenseitigem Schweigen. Dieses Liebeslied du und ich, wir sind nicht in derselben Tonart.
淚已夠 別再說 累已夠 別挽留
Die Tränen sind genug, sag nichts mehr. Die Müdigkeit ist genug, halte mich nicht fest.






Attention! Feel free to leave feedback.