戴荃 - 无聊的生活 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 戴荃 - 无聊的生活




无聊的生活
Скучная жизнь
无聊的生活
Скучная жизнь
这无聊的生活
Эта скучная жизнь
这无奈的结果
Этот печальный результат
到底要怎么过才能有颜色
Как же мне прожить ее ярко?
电台里的情歌在重播
По радио крутят по новой песни о любви
OH"
Ох...
这无聊的生活
Эта скучная жизнь...
我蹲靠在角落
Я сижу, сжавшись в углу.
窗外的天空怎么灰蒙蒙的
Почему небо за окном такое серое?
你留下的香烟我抽完了
Твои сигареты, что ты оставила, закончились.
这无聊的生活
Эту скучную жизнь
我继续这样过
Я продолжаю жить так же.
其实也没什么值得怀念的
На самом деле, не о чем и вспоминать.
你继续潇洒着我很快乐
Ты и дальше веселишься, я рад за тебя.
孤单的空房间 我自由随
Пустая комната, я свободен, как ветер.
说真的没关系 我没有想你
Честно говоря, все в порядке, я не скучаю.
我想是坏天气 我才会压抑
Думаю, это плохая погода меня так давит.
其实我很得意 能先甩掉你
На самом деле, я рад, что бросил тебя первым.
我记得是你说过没人能绕乱你的心
Помню, ты говорила, что никто не сможет вскружить тебе голову.
那么我算什么又何必再一起
Тогда что же я такое, и зачем нам было быть вместе?
最后的那一句我故意说的很平静
Последние слова я произнес нарочито спокойно:
宁愿无聊也不要你施舍的爱情
"Лучше буду скучать, чем принимать твою подачку, именуемую любовью".
既然是你说的没人能扰乱你的心
Раз уж ты сказала, что никто не может вскружить тебе голову,
那么我也懂了没有必要再赖着你
То я все понял, не нужно больше за тебя держаться.
说真的你心里是否曾为我而安定
Скажи честно, было ли тебе спокойно со мной хоть раз?
其实我真的好爱你
На самом деле, я так тебя любил...






Attention! Feel free to leave feedback.