Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつでも人は悲しみを
避けては通れないけど
Obwohl
Menschen
dem
Kummer
nie
ganz
ausweichen
können,
ありふれた日常の中
幸せを見つけられるから
kannst
du
im
alltäglichen
Leben
Glück
finden.
あの日閉ざした心さえ
少しずつ癒えてきたね
Selbst
dein
Herz,
das
an
jenem
Tag
verschlossen
war,
ist
allmählich
geheilt,
nicht
wahr?
誰かを愛せずにいた
そんな日々に終わり告げよう
Lass
uns
jenen
Tagen,
an
denen
du
niemanden
lieben
konntest,
ein
Ende
setzen.
今起きてる全ての事
現実なんだって受けとめてゆくんだ
Alles,
was
jetzt
geschieht,
nimm
es
als
Realität
an.
希望さえも持てずにいる
誰かのために
この命を使ってほしいから
Denn
ich
möchte
dieses
Leben
für
jemanden
einsetzen,
der
nicht
einmal
Hoffnung
haben
kann.
大切なものを手にして
失う怖さも手にしたけど
Ich
habe
etwas
Kostbares
erlangt
und
damit
auch
die
Angst,
es
zu
verlieren,
aber
絶望の中に一人で
迷ったとしても
必ず信じていて
auch
wenn
du
allein
in
Verzweiflung
verloren
gehst,
glaube
fest
daran.
この場所でいつでもあなたを待っているよ
Ich
warte
hier
immer
auf
dich.
疑うこともできなくて
傷ついてばかりいたね
Du
konntest
nicht
einmal
zweifeln
und
wurdest
immer
nur
verletzt,
nicht
wahr?
その胸の痛みがいつか
誰かの勇気になるのかな
Wird
dieser
Schmerz
in
deiner
Brust
eines
Tages
jemandes
Mut
werden?
知りたくもない現実や
見たくないことばかりで
Es
gibt
so
viele
Realitäten,
die
du
nicht
kennen,
und
Dinge,
die
du
nicht
sehen
willst,
それでもきっと僕らは
進んで行かなきゃいけなくて...
trotzdem
müssen
wir
sicherlich
voranschreiten...
あの日見てた遠い夢は
形を変えて叶っているのかも
Der
ferne
Traum,
den
du
an
jenem
Tag
sahst,
erfüllt
sich
vielleicht
in
veränderter
Form.
運命なら受け入れよう
ただ前を見て歩いてゆこう
一緒だから
Wenn
es
Schicksal
ist,
lass
es
uns
annehmen.
Lass
uns
einfach
nach
vorne
schauen
und
weitergehen,
denn
wir
sind
zusammen.
I'm
never
gonna
be
afraid
of
anything
I'm
never
gonna
be
afraid
of
anything
今ここに誓う
From
bottom
of
my
heart
Das
schwöre
ich
jetzt
hier,
From
bottom
of
my
heart.
今よりもっと強くなる
素直な気持ちで
やがていつの日にか
Ich
werde
noch
stärker
als
jetzt,
mit
aufrichtigem
Gefühl,
eines
Tages,
ここにいるあなたが心から笑えるように
damit
du,
die
hier
bei
mir
ist,
von
Herzen
lachen
kannst.
必ず夢を持つとか
背負わなくていい
ただ生きよう
Du
musst
nicht
unbedingt
einen
Traum
haben
oder
dich
belasten,
lass
uns
einfach
leben.
その中でもし希望の光が見えたなら
Wenn
du
darin
ein
Licht
der
Hoffnung
siehst,
ずっとずっと信じていて
glaube
fest
daran,
immerzu.
いつの日か僕らは
もっと強くなれる
Eines
Tages
werden
wir
stärker
werden
können.
愛を知るために
もっと強く
生きて行こう
Um
die
Liebe
zu
erkennen,
lass
uns
stärker
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atsushi, 華原 大輔, atsushi, 華原 大輔
Attention! Feel free to leave feedback.