Kotaro Oshio - タイムカプセル - translation of the lyrics into German




タイムカプセル
Zeitkapsel
夢に出てきたから クローゼット開いてしまいました
Weil du in meinem Traum erschienen bist, habe ich den Schrank geöffnet.
ここに埋めたはずよ あなたとのタイムカプセル タイムカプセル
Hier müsste ich sie vergraben haben, unsere Zeitkapsel mit dir, Zeitkapsel.
ずいぶん着てないコート達を かき分けて見つけてしまいました
Ich habe die Mäntel, die ich schon lange nicht mehr getragen habe, beiseitegeschoben und sie gefunden.
白い丸いお菓子の缶 あなたとのタイムカプセル タイムカプセル
Eine weiße, runde Keksdose, unsere Zeitkapsel mit dir, Zeitkapsel.
つなぎたくて つなげなかった手と手を
Die Hände, die ich halten wollte, aber nicht halten konnte.
思い出せば 今なら 今ならって想ってしまうよ
Wenn ich mich erinnere, denke ich jetzt, 'wenn es jetzt wäre, wenn es jetzt wäre'.
友達って言ったのは 好きで好きで好きで 傷つきたくなくて
Dass ich 'Freunde' sagte, war, weil ich dich so sehr mochte, so sehr, so sehr, und nicht verletzt werden wollte.
さよならって言ってたら 「好きで好きで好きで」とか たぶん歌ってないよ
Hätte ich Lebewohl gesagt, würde ich wahrscheinlich nicht 'Ich mag dich, ich mag dich, ich mag dich' oder so singen.
ノートの切れ端に くだらないおしゃべり
Auf Zettelfetzen aus dem Notizbuch, belangloses Gerede.
三角形や四角形に折って 交わした想いを 詰め込んだ タイムカプセル
Zu Dreiecken und Vierecken gefaltet, ausgetauschte Gefühle, hineingepackt in die Zeitkapsel.
ショートカットの私の髪なでて笑う
Du hast mein kurzes Haar gestreichelt und gelacht.
君の声が 今でも 今でも聞こえてしまうよ
Deine Stimme, ich kann sie immer noch, immer noch hören.
友達って言ったのは 好きで好きで好きで 傷つきたくなくて
Dass ich 'Freunde' sagte, war, weil ich dich so sehr mochte, so sehr, so sehr, und nicht verletzt werden wollte.
「お願い もう少しだけ 君とこうしてたい」とか ばかみたいに言えたら
Wenn ich nur wie ein Narr hätte sagen können: 'Bitte, nur noch ein bisschen länger, ich möchte so mit dir sein'.
あてもなく歩いた バス通り
Die Busstraße entlang, die wir ziellos entlanggingen.
公園のベンチで飲んだ はちみつレモン
Der Honig-Zitronen-Drink, den wir auf einer Parkbank tranken.
チャンスはいつも 消しゴム忘れたふり
Die Chance war immer, so zu tun, als hätte ich den Radiergummi vergessen.
友達って言っても 好きで好きで好きで 好きで好きで好きで
Auch wenn ich 'Freunde' sagte, ich mag dich, mag dich, mag dich, mag dich, mag dich, mag dich.
捨てたよって言ったタイムカプセルと 同じです 同じです
Es ist dasselbe wie mit der Zeitkapsel, von der ich sagte, ich hätte sie weggeworfen, es ist dasselbe.
ばかみたいに言えます 好き
Wie ein Narr kann ich es sagen: Ich mag dich.
好きで好きで好きです 好きで好きで好きです
Ich mag dich, ich mag dich, ich mag dich. Ich mag dich, ich mag dich, ich mag dich.






Attention! Feel free to leave feedback.