Lyrics and translation 摩登兄弟劉宇寧 - 盗梦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凭什么要将谁拥有
why
should
I
possess
anyone?
浩瀚宇宙
In
this
vast
universe,
尘埃会伪装成伤口
dust
masquerades
as
wounds.
这次
谁扮演小偷
This
time,
who
plays
the
thief?
最好
痕迹都不留
It's
best
to
leave
no
trace
behind.
几年之后
新欢过后
Years
later,
after
the
new
love
fades,
披你的外衣往前走
I'll
walk
forward
wearing
your
coat.
谁
装扮成梦的野兽
Who
disguises
themselves
as
the
dream's
beast?
你
掏空了还嫌不够
You've
drained
me,
yet
you
still
want
more.
如果痛苦亦是享受
If
pain
is
also
pleasure,
如果失去亦是拥有
If
loss
is
also
possession,
一生太短不如别参透
Life's
too
short,
better
not
to
understand.
一丝不漏
Leaving
nothing
out,
说话也不能太荒谬
words
can't
be
too
absurd.
瞻前顾后
Hesitating
and
looking
back,
反正总有人在等候
there's
always
someone
waiting,
anyway.
如果爱得很将就
If
love
is
just
making
do,
别说谁需要拯救
don't
say
anyone
needs
saving.
不必拉扯谁的衣袖
No
need
to
tug
at
anyone's
sleeve,
你又不是她的绿洲
you're
not
her
oasis.
谁
装扮成梦的野兽
Who
disguises
themselves
as
the
dream's
beast?
你
掏空了还嫌不够
You've
drained
me,
yet
you
still
want
more.
如果痛苦亦是享受
If
pain
is
also
pleasure,
如果失去亦是拥有
If
loss
is
also
possession,
一生太短不如别参透
Life's
too
short,
better
not
to
understand.
你
倒映在谁的眼眸
You're
reflected
in
whose
eyes?
我
从来都一无所有
I've
always
had
nothing.
梦境藏在现实背后
Dreams
hide
behind
reality,
上演一幕海市蜃楼
staging
a
mirage.
自私的昵称叫作自由
Selfishness
is
nicknamed
freedom.
终点太远不如继续走
The
destination's
too
far,
might
as
well
keep
walking.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
十
date of release
10-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.