摩登兄弟劉宇寧 - 黑夜一束光 - translation of the lyrics into German

黑夜一束光 - 摩登兄弟劉宇寧translation in German




黑夜一束光
Ein Lichtstrahl in der Dunkelheit
未來還能承受多少傷
Wie viele Wunden kann die Zukunft noch ertragen,
才練就鐵石心腸
bis man ein Herz aus Stein entwickelt?
用真心換來 一場荒唐
Mit Aufrichtigkeit bezahlt, für eine Absurdität.
但有一束光 安撫著我
Aber es gibt einen Lichtstrahl, der mich tröstet,
是我最終的信仰
der mein endgültiger Glaube ist.
人活在白天 卻禁錮在黑夜
Man lebt am Tag, ist aber in der Nacht gefangen.
任它猖狂 任它猖狂
Lass es toben, lass es toben.
I been praying for you
Ich habe für dich gebetet.
你是黑夜的一束光
Du bist ein Lichtstrahl in der Dunkelheit,
照亮心如死灰的過往
der die erstarrte Vergangenheit erleuchtet.
你教我勇敢地闖
Du lehrst mich, mutig voranzuschreiten,
借我溫柔的肩膀
leihst mir deine sanfte Schulter.
那些曾擊垮過我的絕望
Die Verzweiflung, die mich einst zu Fall brachte,
終將賦予我翱翔的力量
wird mir letztendlich die Kraft zum Fliegen geben.
黑夜的一束光
Ein Lichtstrahl in der Dunkelheit,
我也觸到了光芒
auch ich habe das Licht berührt.
一定是活得太過認真
Ich muss wohl zu ernst gelebt haben,
才換來滿身傷痕
um mit so vielen Narben davonzukommen.
回憶夜漫長 念念不忘
Die Erinnerung ist lang, ich kann dich nicht vergessen.
執著的人用沉默抵擋
Der Beharrliche wehrt sich mit Schweigen,
在心中建座城墻
baut eine Mauer in seinem Herzen.
不解的荒唐 我還是這樣
Unverständliche Absurdität, ich bleibe so.
蜚語流長 蜚語流長
Gerüchte, Gerüchte.
I been praying for you
Ich habe für dich gebetet.
你是黑夜的一束光
Du bist ein Lichtstrahl in der Dunkelheit,
照亮心如死灰的過往
der die erstarrte Vergangenheit erleuchtet.
你教我勇敢地闖
Du lehrst mich, mutig voranzuschreiten,
借我溫柔的肩膀
leihst mir deine sanfte Schulter.
那些曾擊垮過我的絕望
Die Verzweiflung, die mich einst zu Fall brachte,
終將賦予我翱翔的力量
wird mir letztendlich die Kraft zum Fliegen geben.
黑夜的一束光
Ein Lichtstrahl in der Dunkelheit,
我也觸到了光芒
auch ich habe das Licht berührt.
等我有天變強大
Wenn ich eines Tages stark werde,
等我們都換了白髮
wenn wir beide graue Haare haben,
我都不願忘記
will ich nicht vergessen,
當我迷失了 唯有你
dass du die Einzige bist, wenn ich mich verirre.
黑夜的一束光
Ein Lichtstrahl in der Dunkelheit,
照亮淚如雨下的眼眶
der meine tränennassen Augen erleuchtet,
將我的心安放
meinem Herzen Ruhe gibt,
賜我溫柔的肩膀
mir deine sanfte Schulter schenkt.
那些曾擊垮過我的絕望
Die Verzweiflung, die mich einst zu Fall brachte,
終將賦予我翱翔的力量
wird mir letztendlich die Kraft zum Fliegen geben.
黑夜的一束光
Ein Lichtstrahl in der Dunkelheit,
我也觸到了光芒
auch ich habe das Licht berührt.
On and on and on and on
Immer und immer weiter,
Until the dawn and on and on and on
bis zum Morgengrauen und immer weiter.
那些曾擊垮過我的絕望
Die Verzweiflung, die mich einst zu Fall brachte,
終將賦予我翱翔的力量
wird mir letztendlich die Kraft zum Fliegen geben.
黑夜的一束光
Ein Lichtstrahl in der Dunkelheit,
我也觸到了光芒
auch ich habe das Licht berührt.
On and on and on and on
Immer und immer weiter,
Until the dawn and on and on and on
bis zum Morgengrauen und immer weiter.





Writer(s): Yu Tian Zhou, Yi Tong


Attention! Feel free to leave feedback.