放課後ティータイム - Tokimeki Sugar - translation of the lyrics into German




Tokimeki Sugar
Herzklopfen Zucker
大切なあなたにカラメルソース
Für dich, meinen Schatz, Karamellsoße
グラニュー糖に ブラウンシュガー
Granulierter Zucker und brauner Zucker
大切なあなたにカラメルソース
Für dich, meinen Schatz, Karamellsoße
メイプル ハチミツ 和三盆
Ahorn, Honig, Wasanbon
あなたのためにカラメルソース
Für dich mache ich Karamellsoße
わたしのハートもカラメルソース
Mein Herz ist auch Karamellsoße
ちょっぴり焦げついちゃっても
Auch wenn es ein bisschen anbrennt
あなたの火加減でおいしくなるの
Mit deiner Hitze wird es köstlich
I'm恋のパティシエ
Ich bin die Konditorin der Liebe
甘さ控えめなあなたに
Für dich, den eher Zurückhaltenden
自家製のソースかけちゃおう
Gieße ich meine hausgemachte Soße darüber
ずっと見てるのに
Obwohl ich dich immer ansehe
あなたはなぜ気づかないの
Warum bemerkst du es nicht?
味見したくなったら言ってね
Sag Bescheid, wenn du probieren möchtest
ほっぺがおちるよ♡
Es wird dir auf der Zunge zergehen
本当の気持ちはカスタードプリン
Meine wahren Gefühle sind Custardpudding
隠し味は ときめきシュガー
Die geheime Zutat ist Herzklopfen-Zucker
本当の気持ちはカスタードプリン
Meine wahren Gefühle sind Custardpudding
黒みつ きび砂糖 マヌカハニー
Kuromitsu, Kibizucker, Manuka-Honig
どうしてほろ苦カラメルソース
Warum ist die Karamellsoße bittersüß?
お砂糖たしちゃえカラメルソース
Fügen wir Zucker hinzu, Karamellsoße!
計量スプーンはないから
Weil ich keinen Messlöffel habe
わたしのさじ加減でおいしくするの
Mache ich es nach meinem Gefühl köstlich
甘党パティシエ
Die zuckersüße Konditorin
あなたのこと思うだけで
Allein wenn ich an dich denke
飽和状態のハートなの
Ist mein Herz schon gesättigt
でもね 今のとこ
Aber weißt du, im Moment
声かける予定はないの
Habe ich nicht vor, dich anzusprechen
とっても甘い夢を見れたら
Wenn ich einen sehr süßen Traum haben kann
今夜もしあわせ♡
Bin ich auch heute Nacht glücklich
戸棚の奥の甘いもの全部
All die süßen Dinge hinten im Schrank,
煮つめてみてもかなわないの
Selbst wenn ich sie einkoche, kommen sie nicht an dich heran
ドキドキBittersweet
Herzklopfen Bittersüß
永遠のFantasy
Ewige Fantasie
クラクラSympathy感じさせて
Lass mich diese schwindelerregende Sympathie spüren
だって だって
Weil, weil...
I'm恋のパティシエ
Ich bin die Konditorin der Liebe
甘さ控えめなあなたに
Für dich, den eher Zurückhaltenden
自家製のソースかけちゃおう
Gieße ich meine hausgemachte Soße darüber
ずっと見てるのに
Obwohl ich dich immer ansehe
あなたはなぜ気づかないの
Warum bemerkst du es nicht?
味見したくなったら言って
Sag Bescheid, wenn du probieren möchtest
恋のパティシエ
Die Konditorin der Liebe
あなたのこと思うだけで
Allein wenn ich an dich denke
飽和状態のハートなの
Ist mein Herz schon gesättigt
いつか 目と目があう
Irgendwann treffen sich unsere Blicke
そのときができあがりなの
Das ist der Moment, wenn es fertig ist
きっと最高においしいの
Es wird sicher unglaublich köstlich sein
ほっぺがおちるよ♡
Es wird dir auf der Zunge zergehen





Writer(s): Hiroyuki Maezawa, Emi Murakami


Attention! Feel free to leave feedback.