Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tokimeki Sugar
Herzklopfen Zucker
大切なあなたにカラメルソース
Für
dich,
meinen
Schatz,
Karamellsoße
グラニュー糖に
ブラウンシュガー
Granulierter
Zucker
und
brauner
Zucker
大切なあなたにカラメルソース
Für
dich,
meinen
Schatz,
Karamellsoße
メイプル
ハチミツ
和三盆
Ahorn,
Honig,
Wasanbon
あなたのためにカラメルソース
Für
dich
mache
ich
Karamellsoße
わたしのハートもカラメルソース
Mein
Herz
ist
auch
Karamellsoße
ちょっぴり焦げついちゃっても
Auch
wenn
es
ein
bisschen
anbrennt
あなたの火加減でおいしくなるの
Mit
deiner
Hitze
wird
es
köstlich
I'm恋のパティシエ
Ich
bin
die
Konditorin
der
Liebe
甘さ控えめなあなたに
Für
dich,
den
eher
Zurückhaltenden
自家製のソースかけちゃおう
Gieße
ich
meine
hausgemachte
Soße
darüber
ずっと見てるのに
Obwohl
ich
dich
immer
ansehe
あなたはなぜ気づかないの
Warum
bemerkst
du
es
nicht?
味見したくなったら言ってね
Sag
Bescheid,
wenn
du
probieren
möchtest
ほっぺがおちるよ♡
Es
wird
dir
auf
der
Zunge
zergehen
♡
本当の気持ちはカスタードプリン
Meine
wahren
Gefühle
sind
Custardpudding
隠し味は
ときめきシュガー
Die
geheime
Zutat
ist
Herzklopfen-Zucker
本当の気持ちはカスタードプリン
Meine
wahren
Gefühle
sind
Custardpudding
黒みつ
きび砂糖
マヌカハニー
Kuromitsu,
Kibizucker,
Manuka-Honig
どうしてほろ苦カラメルソース
Warum
ist
die
Karamellsoße
bittersüß?
お砂糖たしちゃえカラメルソース
Fügen
wir
Zucker
hinzu,
Karamellsoße!
計量スプーンはないから
Weil
ich
keinen
Messlöffel
habe
わたしのさじ加減でおいしくするの
Mache
ich
es
nach
meinem
Gefühl
köstlich
甘党パティシエ
Die
zuckersüße
Konditorin
あなたのこと思うだけで
Allein
wenn
ich
an
dich
denke
飽和状態のハートなの
Ist
mein
Herz
schon
gesättigt
でもね
今のとこ
Aber
weißt
du,
im
Moment
声かける予定はないの
Habe
ich
nicht
vor,
dich
anzusprechen
とっても甘い夢を見れたら
Wenn
ich
einen
sehr
süßen
Traum
haben
kann
今夜もしあわせ♡
Bin
ich
auch
heute
Nacht
glücklich
♡
戸棚の奥の甘いもの全部
All
die
süßen
Dinge
hinten
im
Schrank,
煮つめてみてもかなわないの
Selbst
wenn
ich
sie
einkoche,
kommen
sie
nicht
an
dich
heran
ドキドキBittersweet
Herzklopfen
Bittersüß
永遠のFantasy
Ewige
Fantasie
クラクラSympathy感じさせて
Lass
mich
diese
schwindelerregende
Sympathie
spüren
I'm恋のパティシエ
Ich
bin
die
Konditorin
der
Liebe
甘さ控えめなあなたに
Für
dich,
den
eher
Zurückhaltenden
自家製のソースかけちゃおう
Gieße
ich
meine
hausgemachte
Soße
darüber
ずっと見てるのに
Obwohl
ich
dich
immer
ansehe
あなたはなぜ気づかないの
Warum
bemerkst
du
es
nicht?
味見したくなったら言って
Sag
Bescheid,
wenn
du
probieren
möchtest
恋のパティシエ
Die
Konditorin
der
Liebe
あなたのこと思うだけで
Allein
wenn
ich
an
dich
denke
飽和状態のハートなの
Ist
mein
Herz
schon
gesättigt
いつか
目と目があう
Irgendwann
treffen
sich
unsere
Blicke
そのときができあがりなの
Das
ist
der
Moment,
wenn
es
fertig
ist
きっと最高においしいの
Es
wird
sicher
unglaublich
köstlich
sein
ほっぺがおちるよ♡
Es
wird
dir
auf
der
Zunge
zergehen
♡
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroyuki Maezawa, Emi Murakami
Attention! Feel free to leave feedback.