Lyrics and translation 文慧如 - Honestly Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honestly Me
Честно говоря, я
太沈默
城市聽不見我
Город
слишком
тих,
чтобы
услышать
меня,
所以我喊破了喉嚨
Поэтому
я
кричу
во
весь
голос.
太執著
世界會封鎖我
Мир
слишком
упрям,
чтобы
принять
меня,
只好學著與眾相同
Поэтому
я
учусь
быть
как
все.
如果我是我靈魂裡的我
Если
бы
я
была
собой,
той,
что
в
моей
душе,
還怕不怕那一點寂寞
Боялась
бы
ли
я
этого
маленького
одиночества?
一個怎樣的我
才能被你接受
Какой
я
должна
быть,
чтобы
ты
принял
меня?
只用快樂要求我
不拿期望勉強我
Требуй
от
меня
только
счастья,
не
заставляй
меня
соответствовать
ожиданиям.
到底怎樣的我
不用對誰愧咎
Какой
же
я
должна
быть,
чтобы
не
чувствовать
вины
ни
перед
кем,
就能讓你
連我也都
認同
Чтобы
ты
принял
и
меня,
и
мою
любовь?
我看著
有些陌生的我
Я
смотрю
на
себя,
немного
чужую,
眼神像要找誰復仇
С
глазами,
жаждущими
мести.
憑什麼
在城市裡漂流
Почему,
скитаясь
по
этому
городу,
我就不用妥協什麼
Я
должна
идти
на
компромиссы?
如果你是我
倔強那個我
Если
бы
ты
был
мной,
той
упрямой
мной,
別告訴我你如何看我
Не
говори
мне,
что
ты
обо
мне
думаешь.
一個怎樣的我
才能被你接受
Какой
я
должна
быть,
чтобы
ты
принял
меня?
會期待我作的夢肯擁抱作夢的我
Чтобы
ты
верил
в
мои
мечты
и
принимал
ту,
что
им
грезит.
到底怎樣的我
不用對誰愧咎
Какой
же
я
должна
быть,
чтобы
не
чувствовать
вины
ни
перед
кем,
就讓自己贏得了你
愛我
Чтобы
завоевать
твою
любовь?
一個怎樣的我
才能被你接受
Какой
я
должна
быть,
чтобы
ты
принял
меня?
會期待我作的夢肯擁抱作夢的我
Чтобы
ты
верил
в
мои
мечты
и
принимал
ту,
что
им
грезит.
到底怎樣的我
不用對誰愧咎
Какой
же
я
должна
быть,
чтобы
не
чувствовать
вины
ни
перед
кем,
就讓自己贏得了你
愛我
Чтобы
завоевать
твою
любовь?
我會證明
我值得你愛我
Я
докажу,
что
достойна
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heng Jia Xiao, Yi Cheng Su, Hui Ru Wen, Qian Ting Wang, Vu Viet Anh
Album
怎樣的我
date of release
28-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.