Lyrics and translation 文慧如 - 你的吉他
你的吉他
揹在肩上
Твоя
гитара
за
спиной,
為我彈唱
微風吹亂你頭髮
Играешь
для
меня,
ветер
играет
твоими
волосами.
你和吉他
現在是否
Ты
и
твоя
гитара,
сейчас
вы
已經有別人陪伴
Уже
с
кем-то
другим?
你老愛說
我很緊張
Ты
всегда
говорил,
что
я
нервная,
那是因為
這個世界太複雜
Потому
что
этот
мир
слишком
сложен.
你說有你在
就什麼都不用怕
Ты
говорил,
что
со
мной
тебе
ничего
не
страшно,
但是我想我已經長大能夠面對無常
Но,
кажется,
я
уже
выросла
и
могу
справиться
с
непостоянством.
像上次離別
用微笑在逞強
Как
в
прошлый
раз
при
расставании,
улыбалась,
скрывая
боль,
只是思念的心跳始終不會說謊
Но
стук
моего
сердца,
полного
тоски,
не
лжет.
我只想要你
繼續在我身邊為我彈唱
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
продолжал
играть
для
меня,
閉上雙眼想像著你的模樣
Закрываю
глаза
и
представляю
тебя,
你的我的回不去的
你也曾懷念嗎
Наше
прошлое,
к
которому
не
вернуться,
ты
тоже
по
нему
скучаешь?
我會再努力
收集這世上最美的剎那
Я
буду
стараться
и
дальше
собирать
самые
прекрасные
мгновения
в
этом
мире,
就是希望你也要活得瀟灑
Потому
что
хочу,
чтобы
ты
тоже
жил
свободно,
因為讓我最回憶的
Ведь
самые
яркие
мои
воспоминания
全都是你的吉他
和你的其他
Связаны
с
твоей
гитарой
и
с
тобой
самим.
如果蝴蝶
嚮往遠方
Если
бабочка
стремится
вдаль,
卻不敢飛
只待在蛹裡打轉
Но
боится
лететь
и
только
кружит
в
своем
коконе,
那它就不懂
這個世界有多大
То
она
никогда
не
узнает,
насколько
велик
этот
мир.
但是現在我已無心欣賞城市的喧嘩
Но
сейчас
мне
нет
дела
до
городской
суеты,
越過了多少陌生的海洋
Я
пересекла
столько
незнакомых
океанов,
卻發現你是我最想回返的那一端
Но
поняла,
что
ты
- тот
берег,
к
которому
я
хочу
вернуться.
我只想要你
繼續在我身邊為我彈唱
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
продолжал
играть
для
меня,
閉上雙眼想像著你的模樣
Закрываю
глаза
и
представляю
тебя,
你的我的回不去的
你也曾懷念嗎
Наше
прошлое,
к
которому
не
вернуться,
ты
тоже
по
нему
скучаешь?
我會再努力
收集這世上最美的剎那
Я
буду
стараться
и
дальше
собирать
самые
прекрасные
мгновения
в
этом
мире,
就是希望你也要活得瀟灑
Потому
что
хочу,
чтобы
ты
тоже
жил
свободно,
因為讓我最回憶的
Ведь
самые
яркие
мои
воспоминания
全都是你的吉他
和你的其他
Связаны
с
твоей
гитарой
и
с
тобой
самим.
目前都還很幸福吧
Надеюсь,
ты
сейчас
счастлив.
我只想要你
繼續在我身邊為我彈唱
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
продолжал
играть
для
меня,
閉上雙眼想像著你的模樣
Закрываю
глаза
и
представляю
тебя,
你的我的回不去的
你也曾懷念嗎
Наше
прошлое,
к
которому
не
вернуться,
ты
тоже
по
нему
скучаешь?
我會再努力
收集這世上最美的剎那
Я
буду
стараться
и
дальше
собирать
самые
прекрасные
мгновения
в
этом
мире,
就是希望你也要活得瀟灑
Потому
что
хочу,
чтобы
ты
тоже
жил
свободно,
因為讓我最回憶的
Ведь
самые
яркие
мои
воспоминания
全都是你的吉他
和你的其他
Связаны
с
твоей
гитарой
и
с
тобой
самим.
Hey
我想念你的吉他
和你的其他
Эй,
я
скучаю
по
твоей
гитаре
и
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Ru Wen, Ren Chen Shi
Attention! Feel free to leave feedback.