Lyrics and translation 文慧如 - 夕陽
倒數完了一個夢
夕陽催促我隕落
Обратный
отсчет
окончен,
сон,
заходящее
солнце
побуждает
меня
упасть.
沒有人能夠來拯救
Никто
не
может
прийти,
чтобы
спасти
還剩多少光陰能落空
生命像破了一個洞
Сколько
времени
осталось
до
неудачи,
жизнь
похожа
на
пробитую
дыру
是否我該頑石點頭
Должен
ли
я
кивнуть
упрямому
камню
要不是你還堅定我
高舉著巨大雙手
Если
бы
не
ты,
я
бы
высоко
держал
свои
огромные
руки
撐住崩塌中的天空
Держись
за
рушащееся
небо
午夜殘忍溫柔
說不要再困惑
Полночь
жестока
и
нежна
и
говорит,
что
больше
не
смущайся.
絕望在等我
最後一個夕陽的盡頭
Отчаяние
- это
ожидание
конца
моего
последнего
заката.
我會留下什麼
是如初的驕傲
還是逝去的夢
Что
я
оставлю
после
себя
- гордость
прошлого
или
ушедшую
мечту
滅了最後一點火
夕陽還能再復活
После
тушения
последнего
огонька
закат
может
быть
воскрешен
снова
我卻要繼續埋葬我
Я
хочу
продолжать
хоронить
себя
你是不是也動搖過
我們能握住什麼
Вы
когда-нибудь
задумывались
о
том,
что
мы
можем
удержать?
畢竟生命從未允諾
В
конце
концов,
жизнь
никогда
не
обещала
午夜殘忍溫柔
說不要再困惑
Полночь
жестока
и
нежна
и
говорит,
что
больше
не
смущайся.
絕望在等我
最後一個夕陽的盡頭
Отчаяние
- это
ожидание
конца
моего
последнего
заката.
我會留下什麼
是如初的驕傲
還是逝去的夢
Что
я
оставлю
после
себя
- гордость
прошлого
или
ушедшую
мечту
暗夜中不退縮
因為你在身後
Не
вздрагивай
в
темноте,
потому
что
ты
позади
себя
努力照亮我
最後一個黎明來臨後
Попытайся
осветить
меня
после
того,
как
наступит
последний
рассвет
願我遵守承諾
你的信任和守候
從沒被辜負過
Позвольте
мне
сдержать
свое
обещание.
Ваше
доверие
и
ожидание
никогда
не
были
обмануты.
像飛蛾總要撲向火
我會繼續狂熱執著
Подобно
мотыльку,
я
всегда
буду
набрасываться
на
огонь,
я
буду
продолжать
быть
фанатичным
и
настойчивым
遺憾會比失敗更痛
Сожаление
более
болезненно,
чем
неудача
午夜殘忍溫柔
說不要再困惑
Полночь
жестока
и
нежна
и
говорит,
что
больше
не
смущайся.
絕望在等我
最後一個夕陽的盡頭
Отчаяние
- это
ожидание
конца
моего
последнего
заката.
我會留下什麼
是如初的驕傲
還是逝去的夢
Что
я
оставлю
после
себя
- гордость
прошлого
или
ушедшую
мечту
暗夜中不退縮
因為你在身後
Не
вздрагивай
в
темноте,
потому
что
ты
позади
себя
努力照亮我
最後一個黎明來臨後
Попытайся
осветить
меня
после
того,
как
наступит
последний
рассвет
願我遵守承諾
你的信任和守候
從沒被辜負過
Позвольте
мне
сдержать
свое
обещание.
Ваше
доверие
и
ожидание
никогда
не
были
обмануты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boon Hui Lu
Attention! Feel free to leave feedback.