Lyrics and translation 斉藤和義 featuring Bose (スチャダラパー) - いたいけな秋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眩しい春
はしゃいだ夏
ボクらは魔法の中にいる
Ослепительная
весна,
буйное
лето,
мы
словно
в
сказке.
いたいけな秋
白い冬
ボクらが歩いた物語
Ранимая
осень,
белая
зима,
история,
по
которой
мы
шли
вместе.
どうしようもなくダサく
Безнадежно
нелепая,
浅くいじらしい春
поверхностная
и
трогательная
весна.
ぼくたちはまだ若く
Мы
были
еще
так
молоды,
はっきりと夢を抱く
полны
ясных
мечтаний.
キミを思うと早まる鼓動
Сердце
билось
чаще
при
мысли
о
тебе,
行動よりもまずは妄想
сначала
фантазии,
а
потом
уже
действия.
都合よく描く未来予想
Удобные
для
себя
прогнозы
на
будущее.
いくら欲情しても実家の6畳
Сколько
бы
ни
было
желания,
всего
шесть
татами
в
родительском
доме.
何もかもが足りなくて
Всего
не
хватало,
鏡に映るのはただの学生
в
зеркале
отражался
всего
лишь
студент.
よく言えば全てが未確定
Можно
сказать,
все
еще
было
неопределенным.
チャリで向かう無限の彼方へ
На
велосипеде
к
бесконечным
горизонтам.
ためてためて不意に覚醒
Копил,
копил
силы
и
вдруг
проснулся.
まるで『マトリックス』の一作目
Как
в
первой
"Матрице".
いつかきっと起こす革命
Когда-нибудь
обязательно
совершу
революцию.
サクラが散ってもまだ学生
Даже
когда
сакура
опала,
я
все
еще
был
студентом.
浮かれた春の真ん中で
魔法にかかったまま
В
разгар
беззаботной
весны,
все
еще
под
чарами,
世界はボクらの味方で
すべてはこのまま続くハズだった
мир
был
на
нашей
стороне,
и
казалось,
что
все
так
и
будет
продолжаться.
冷めていたって熱く
Даже
если
было
прохладно,
жаркое,
いきり立つばかりの夏
бурлящее
лето.
傷のなおりは早く
Раны
заживали
быстро,
無邪気に危険もおかす
беззаботно
рисковали.
魔法に守られてなぜか無敵
Под
защитой
волшебства,
почему-то
непобедимые.
キミに触れていればノーダメージ
Пока
ты
рядом,
мне
не
больно.
すぐに回復するHP
HP
быстро
восстанавливается.
朝からガッツリいけるバイタリティ
С
утра
полны
сил
и
энергии.
勢い余って毒も吐いて
В
порыве
изливал
яд,
尖って
寝ないで
フル回転
был
острым,
не
спал,
работал
на
полную
катушку.
そそのかされちまって朦朧
Поддавался
соблазнам,
был
в
тумане.
ちょっとずつ擦り切れて消耗
Понемногу
изнашивался
и
истощался.
ものともしない知力
体力
Но
не
обращал
внимания
на
интеллект,
физическую
силу,
想像力
集中力
воображение,
концентрацию.
『T2』の敵のあの警官
Тот
полицейский
из
"Терминатора
2".
リキッドメタルみたく柔軟
Гибкий,
как
жидкий
металл.
キミとトロットロに溶け合って
Мы
с
тобой
растворялись
друг
в
друге,
時間は止まって
время
останавливалось,
永遠に思えたあの瞬間
тот
момент
казался
вечностью.
お盆を過ぎたらあっという間
После
Обона
все
пролетело
так
быстро.
『イマジン』を書いた時
あの人はまだ30
Когда
он
написал
"Imagine",
ему
было
всего
30.
『地獄の黙示録』の頃
巨匠は40
Во
время
"Апокалипсиса
сегодня"
мастеру
было
40.
『未来世紀』を夢想した時
奇才は45
Когда
он
мечтал
о
"Будущем
веке",
гению
было
45.
『アドルフに告ぐ』連載開始
先生は55
Начало
публикации
"Расскажите
Адольфу"
- учителю
было
55.
『天国への階段』を上ったのは27
Поднялся
по
"Лестнице
в
небеса"
в
27.
『ウッドストック』でギター燃やしたのは25
Сжег
гитару
на
"Вудстоке"
в
25.
『ジャンピング
ジャック
フラッシュ』
あのリフも25
Тот
рифф
из
"Jumping
Jack
Flash"
тоже
в
25.
『サージェント
ペパーズ
ロンリーハーツ
クラブバンド』27
"Sgt.
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band"
в
27.
自覚はないがしかし
Сам
не
осознавая,
すっかりいたいけな秋
оказался
в
ранимой
осени.
お腹や膝を冷やし
Мерзнут
живот
и
колени,
数値は概ね高い
показатели
в
целом
высокие.
キミがぼくのだいたいを知って
Ты
узнала
меня
почти
полностью,
魔法は少しずつ現実へ
волшебство
понемногу
превращалось
в
реальность.
それでもふたり手を握って
И
все
же
мы
держались
за
руки,
重ね合わせる運命線
соединяя
линии
судьбы.
音を立てて狂ってくテンポ
Темп
сбивался
с
ритма,
行き過ぎた諸々をリセット
пережитое
обнулялось.
全てさらっていく台風
Тайфун
смывал
все.
岸辺にポツリたたずむ哀愁
Печаль
одиноко
стояла
на
берегу.
置き去りに進むビート
Бит
двигался
вперед,
оставляя
позади.
『ふぞろい?』の実の心境
Настоящие
чувства
из
"Неполноценных?".
改善の兆しない温暖化
Неулучшающееся
глобальное
потепление.
半ばを過ぎて未だに短パン
Уже
середина,
а
я
все
еще
в
шортах.
今歩いているこの道は
いつか懐かしくなるだろう
Эта
дорога,
по
которой
я
иду
сейчас,
когда-нибудь
станет
дорогой
воспоминаний.
今歩いているこの道が
いつか懐かしくなればいい
Хорошо
бы,
если
бы
эта
дорога,
по
которой
я
иду
сейчас,
когда-нибудь
стала
дорогой
воспоминаний.
その時は是非君が隣に
その時も是非の隣に
И
тогда,
пожалуйста,
будь
рядом.
И
тогда,
пожалуйста,
будь
рядом
со
мной.
とてもうれしいお願いします
僕はうれしいどうかよろしく
Буду
очень
рад,
прошу
тебя.
Я
буду
рад,
пожалуйста.
今歩いているこの道は
いつか懐かしくなるだろう
Эта
дорога,
по
которой
я
иду
сейчас,
когда-нибудь
станет
дорогой
воспоминаний.
今歩いているこの道が
いつか懐かしくなればいい
Хорошо
бы,
если
бы
эта
дорога,
по
которой
я
иду
сейчас,
когда-нибудь
стала
дорогой
воспоминаний.
誰にでも必ず来る
К
каждому
обязательно
приходит
痛くて厳しい冬
болезненная
и
суровая
зима.
夜はやるせなく長く
Ночи
мучительно
длинные,
ぼやけるキミの輪郭
твой
силуэт
расплывается.
明かりを灯し
ふたり寄り添う
Мы
зажигаем
свет
и
прижимаемся
друг
к
другу.
飛び飛びになってく記憶
Воспоминания
становятся
обрывочными.
外付けなんてないメモリー
Нет
внешнего
жесткого
диска
для
памяти.
思い出せないあのメロディー
Не
могу
вспомнить
ту
мелодию.
おぼつかない身体
抱きしめる
Обнимаю
твое
слабое
тело.
キミの悲しみが流れ込む
Твоя
печаль
перетекает
в
меня.
冷たく
深く
Холодная,
глубокая.
透き通った空に星が光る
Звезды
сияют
в
прозрачном
небе.
エピソードはまだまだ『4』
История
все
еще
на
4 главе.
その先の
5章
6章
Что
будет
дальше?
5 глава,
6 глава?
ジェダイのように操るフォース
Управлять
Силой,
как
джедай.
あるのか?
新たなる希望
Есть
ли
новая
надежда?
眩しい春
はしゃいだ夏
ボクらは魔法の中にいる
Ослепительная
весна,
буйное
лето,
мы
словно
в
сказке.
いたいけな秋
白い冬
ボクらが歩いた物語
Ранимая
осень,
белая
зима,
история,
по
которой
мы
шли
вместе.
『ターミネーター』は30『タクシードライバー』が34
"Терминатор"
- 30,
"Таксист"
- 34.
『ET』はなんと35『無責任野郎』は36『ナウシカ』は43『七人のサムライ』が44
"Инопланетянин"
- целых
35,
"Безответственный
парень"
- 36,
"Навсикая"
- 43,
"Семь
самураев"
- 44.
『北の国から』は46
『ふぞろいの?』が49
"Северная
страна"
- 46,
"Неполноценные?"
- 49.
"ブライアンジョーンズ"27
"ジミヘンドリックス"27
"Брайан
Джонс"
- 27,
"Джими
Хендрикс"
- 27.
"カートコバーン"27
"ジャニスジョップリン"27
"ジョンレノン"40
"Курт
Кобейн"
- 27,
"Дженис
Джоплин"
- 27,
"Джон
Леннон"
- 40.
届くか?
届いたのか?
追いついたか?
イヤ気のせいか?
Дойдет
ли?
Дошло
ли?
Догнал
ли?
Или
это
просто
кажется?
間に合うか?
追い抜いたのか?
そんな訳ねえか?
もう遅いのか?
Успею
ли?
Обогнал
ли?
Не
может
быть?
Уже
слишком
поздно?
届くのか?
届いたのか?
追いついたか?
イヤ気のせいか?
Дойдет
ли?
Дошло
ли?
Догнал
ли?
Или
это
просто
кажется?
間に合うか?
追い抜いたのか?
そんな訳ねえか?
もう遅いの
Успею
ли?
Обогнал
ли?
Не
может
быть?
Уже
слишком
поздно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bose", Kazuyoshi Saito
Attention! Feel free to leave feedback.