Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜、リンゴの木の下で
Heute Nacht unter dem Apfelbaum
アダムとイブが水浴びをしてた午後
Adam
und
Eva
badeten
an
einem
Nachmittag
空から小さな種が落ちてきた
Ein
kleiner
Samen
fiel
vom
Himmel
ニュートンが落ちたリンゴを見てる
Newton
betrachtet
den
fallenden
Apfel
いつからだろう
やり残したことばかり探してる
Seit
wann
suche
ich
nur
nach
Dingen,
die
ich
nicht
erledigt
habe?
Tonight
Tonight
Tonight
Tonight
逢いたい
逢いたい
あなたに
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen
ボクが欲しかったのはゲイラカイト
Was
ich
wollte,
war
ein
Drachen
でもあなたが買ってくれたのは奴凧
Aber
du
hast
mir
einen
ganz
anderen
gekauft
うれしそうなあなたを見ていたら
ボクは何も言えなかった
Als
ich
dich
so
glücklich
sah,
konnte
ich
nichts
sagen
今度はボクがそうするんだろうな
きっとアイツに同じようなこと
Nächstes
Mal
werde
ich
das
machen,
sicher,
das
Gleiche
für
ihn
エジソンの部屋に明かりが灯って
キュリー夫人は顕微鏡を覗く
In
Edisons
Zimmer
leuchtet
ein
Licht,
Madame
Curie
blickt
durch
ihr
Mikroskop
お金よりも軽くなる命
Ein
Leben,
das
leichter
wird
als
Geld
いつからだろう
足りないものばかり探してる
Seit
wann
suche
ich
nur
nach
dem,
was
mir
fehlt?
Tonight
Tonight
Tonight
Tonight
逢いたい
逢いたい
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen
もうすぐ屋根まで届きそうだよ
Bald
wird
es
das
Dach
fast
erreichen
二人で植えたリンゴの木
Der
Apfelbaum,
den
wir
zusammen
gepflanzt
haben
消えることのない思い出は
Erinnerungen,
die
nie
verblassen
風に揺れるブランコ
今もやさしい
Die
Schaukel
im
Wind,
noch
immer
sanft
Tonight
Tonight
Tonight
Tonight
逢いたい
逢いたい
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen
Tonight
Tonight
Tonight
Tonight
逢いたい
逢いたい
Ich
will
dich
sehen,
will
dich
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 斉藤 和義
Album
月光
date of release
02-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.