Lyrics and translation Atsushi Suemitsu - さよなら.さよなら!
さよなら.さよなら!
Прощай. Прощай!
光の中で生まれたら
きっとこんなふうだろうねと
Если
бы
мы
родились
в
свете,
наверное,
было
бы
так,
私より一瞬先に
同じ事
言った
Ты
произнесла
то
же
самое,
на
мгновение
опередив
меня.
あなたの心の扉が
陽に透けて見えた
その奥に
Дверь
твоего
сердца
стала
прозрачной
на
солнце,
и
за
ней
あふれる愛の優しさは
泣きたくなる程
Я
увидел
такую
переполняющую
нежность
любви,
что
захотелось
плакать.
※笑ったり
手をつないだり
口づけ交わしたり
※ Мы
смеялись,
держались
за
руки,
целовались,
「さよなら」そんな言葉この世に
決してないと思う
Мне
кажется,
что
слова
"прощай"
вовсе
не
существует
в
этом
мире.
「さよなら」今
言われてもきっと
ずっと好きでいられる※
Даже
если
ты
скажешь
"прощай"
сейчас,
я
уверен,
что
буду
любить
тебя
всегда
※
いつの間に
あわせてくれた
私のはやさね
あるきかた
Ты
незаметно
подстроилась
под
мой
темп
и
походку,
恋人という
二文字を
そっとかみしめた
Я
тихо
смаковал
эти
два
слова
- "возлюбленная".
見つめたり
瞳ふせたり
未来を夢みたり
Мы
смотрели
друг
на
друга,
отводили
взгляд,
мечтали
о
будущем,
自由な子供の頃の私
虹をかけあがる
Я,
как
свободный
ребенок,
взлетал
по
радуге.
二人で見上げながら感じた
足許のあたたかさ
Глядя
на
нее
вместе,
я
ощущал
тепло
у
своих
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenjirou Sakiya, Yuki Saitou
Attention! Feel free to leave feedback.