Lyrics and translation 新田恵利 - 真冬のペニーレイン
木漏れ陽
泳ぐように
Как
солнце,
плывущее
сквозь
деревья.
はしゃいで
遊んでる
я
играю
с
ним.
「ねぇ
君
何してるの?」
Эй,
что
ты
делаешь?
輝いているのは
あの頃の夢?
это
была
твоя
мечта?
失くしかけた
大切なもの
Драгоценные
вещи,
которые
я
почти
потерял.
大空
飛びたいなと
я
хочу
летать
по
небу.
思わず
抱きしめた
я
не
могла
не
обнять
его.
真冬のペニーレーン
Пенни
Лейн
в
середине
зимы
黙って
差しだされた
он
послал
меня
молча.
小さな手のひらに
на
маленькой
ладошке.
とけかけたチョコレート
Покрытый
шоколадом.
思わず
微笑む
я
не
могу
сдержать
улыбку.
忘れかけていたわ
こんな優しさ
я
почти
забыл
о
такой
доброте.
はずかしくて
ほろ苦いけど
это
немного
горько-сладко.
瞳に
夢を抱いて
Обними
мечту
в
своих
глазах.
粉雪をしきつめた
я
затянул
снежную
пудру.
真冬のペニーレーン
Пенни
Лейн
в
середине
зимы
知らず知らずのうち
忘れた記憶
воспоминание,
которое
я
неосознанно
забыл.
音もたてず
私のそばに
нет
звука,
нет
звука,
нет
звука,
нет
звука.
寄りそう
давай
подойдем
ближе.
この道
歩けるわ
я
могу
идти
этой
дорогой.
陽射しが
揺れている
Солнечный
свет
дрожит.
真冬のペニーレーン
Пенни
Лейн
в
середине
зимы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 佐藤 準, 絵梨, 佐藤 準
Attention! Feel free to leave feedback.