新谷良子 - Trip into Tiny Peace! - translation of the lyrics into German

Trip into Tiny Peace! - 新谷良子translation in German




Trip into Tiny Peace!
Reise in den kleinen Frieden!
いつのまにかミラクル発生
Unbemerkt entsteht ein Wunder,
心が常にトリップしてる
mein Herz ist ständig auf einem Trip.
君のせい君のせい間違いないよ
Es ist deine Schuld, deine Schuld, ganz sicher.
既製品のマニュアル見なくていいじゃん
Wir brauchen keine vorgefertigte Anleitung.
いつもどおり振舞わなくたってもういいじゃん
Du musst dich nicht mehr so verhalten wie immer.
システムシャットダウン!
System-Shutdown!
そうシステムシャットダウン!
Ja, System-Shutdown!
頭がフリーズ
Mein Kopf friert ein.
告白はされるもの なんて誰が決めたの
Wer hat gesagt, dass man ein Geständnis nur bekommen soll?
おあずけはもうたくさん!
Ich habe genug vom Warten!
だったらもうそろそろ言ってもいいかな?
Dann kann ich es wohl langsam sagen, oder?
10秒後の君の顔は 最大級に微笑んでますか?
Wird dein Gesicht in 10 Sekunden maximal lächeln?
実際気付いてるはずの私の気持ちを届けて
Überbringe meine Gefühle, die du eigentlich schon bemerkt haben solltest.
本文より大事なPS SOS送った空メールからゲーム
Wichtiger als der Text ist das PS, ein SOS, gesendet mit einer leeren Mail, das Spiel
スタートレッツゴーイエス!
beginnt, auf geht's, ja!
トラブルだってデリートイレース
Probleme werden gelöscht, ausradiert.
奇想天外なパラダイス 未体験ゾーンアンカテゴライズ
Ein fantastisches Paradies, eine unbekannte Zone, nicht kategorisierbar.
いつかのダーリンフォーリンラブ&
Irgendwann, mein Liebster, verlieben wir uns &
チェインジングライフインタイニーピース!
verändern das Leben in kleinen Schritten!
告白はするもの たった今そう決めたの
Ich gestehe meine Liebe, ich habe es gerade eben beschlossen.
びっくりさせちゃうかな。
Wirst du überrascht sein?
でもどうしても言わなくちゃいけないの
Aber ich muss es dir unbedingt sagen.
10秒後の君の顔が 嬉しそうでありますように
Ich hoffe, dein Gesicht wird in 10 Sekunden glücklich sein.
笑顔で抱きしめて 同じ言葉どうか言ってね
Umarme mich lächelnd und sag bitte die gleichen Worte.
きっといつかお互いを もっと近く感じられるよ
Sicher werden wir uns eines Tages noch näher fühlen.
「昨日よりもやさしい」そう思える日が続くといいね
Es wäre schön, wenn die Tage, an denen wir uns "sanfter als gestern" fühlen, andauern.
10秒後の君の顔を 少しイメージしてみたんだよ
Ich habe mir dein Gesicht in 10 Sekunden ein wenig vorgestellt.
ちょっとだけ君のココロ 触れたような気がしたんだよ
Ich hatte das Gefühl, dein Herz ein kleines bisschen berührt zu haben.
10秒後の君の顔は 最大級に微笑んでますか?
Wird dein Gesicht in 10 Sekunden maximal lächeln?
絶対気付いてるはずの 私の気持ちを届けてよ 届けてよ
Überbringe meine Gefühle, die du ganz sicher schon bemerkt hast, überbringe sie, überbringe sie!
届けて!
Überbringe sie!
本文より大事なPS SOS送った空メールからゲーム
Wichtiger als der Text ist das PS, ein SOS, gesendet mit einer leeren Mail, das Spiel
スタートレッツゴーイエス!
beginnt, auf geht's, ja!
トラブルだってデリートイレース
Probleme werden gelöscht, ausradiert.
奇想天外なパラダイス 未体験ゾーンアンカテゴライズ
Ein fantastisches Paradies, eine unbekannte Zone, nicht kategorisierbar.
いつかのダーリンフォーリンラブ&
Irgendwann, mein Liebster, verlieben wir uns &
チェインジングライフインタイニーピース!
verändern das Leben in winzigen Frieden!





Writer(s): Ryuuta Iida (pka Ron)


Attention! Feel free to leave feedback.