新谷良子 - black very pie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 新谷良子 - black very pie




black very pie
Черный пирог
大好きだから 悪戯するぞ
Я люблю тебя, поэтому буду шалить.
お祝いのキャンドルは消した
Праздничные свечи задула.
カオスの渦black very pie!
Вихрь хаоса, черный пирог!
本気か 邪気かが
Серьезно ли это, или это просто злая шутка,
試されちゃう時さ
Сейчас ты проходишь испытание.
抱きしめて 守ってくれたなら
Если ты обнимешь и защитишь меня,
ダンスをしなよblack very pie!
Тогда станцуй, черный пирог!
甘い夜のどこかに
Где-то в сладкой ночи
貧乏くじを隠してある
Спрятан несчастливый жребий.
ガレット・デ・ロワ・さぁどうぞ
Пирог королей, пожалуйста, угощайся.
うっかりと ひいちゃったら
Если случайно вытащишь его,
女王の王冠にかえたげる
Я подарю тебе корону королевы.
光と闇 どっちともを
Свет и тьма, и то, и другое
馬車にして 乗りこなせ
Преврати в карету и управляй ею.
あなたには 価値がある
У тебя есть ценность.
光へ進むだろ?
Ты ведь пойдешь к свету?
闇も愛だよ、ひとつの
Тьма тоже любовь, одна из...
あなたの頬が 真っ黒くなっても
Даже если твои щеки станут совсем черными,
恋をしてくれるかな 彼は
Будешь ли ты меня любить?
バイを投げようblack very pie!
Брошу монетку, черный пирог!
金色 まあるい幸運は
Золотая, круглая удача
したたるバターのお月様
Стекающая маслом луна.
裏にひそんでいる顔の
Лицо, скрывающееся на обратной стороне,
ダーティな現実を
Грязная реальность,
ちょっぴり知ってて損はない
Знать о которой немного не повредит.
光がいて 闇がいる
Есть свет, и есть тьма,
だから目が覚めるのさ
Поэтому мы просыпаемся.
僕たちの祝福を
Наше благословение
笑顔で受けとってくれ
Прими с улыбкой.
雨に打たれ 銀が剥げる
Под дождем серебро тускнеет,
風にまかれ 手が離れる
На ветру руки разжимаются.
大事なのが何かわかる
Ты поймешь, что действительно важно.
ずっと忘れないで
Никогда не забывай.
光と闇 どっちともを
Свет и тьма, и то, и другое
馬車にして 乗りこなせ
Преврати в карету и управляй ею.
あなたには 価値がある
У тебя есть ценность.
光へ進むだろ?
Ты ведь пойдешь к свету?
光がいて 闇がいる
Есть свет, и есть тьма,
だから目が覚めるのさ
Поэтому мы просыпаемся.
僕たちの祝福を
Наше благословение
笑顔で受けとっては
Прими с улыбкой,
闇も愛だよ ほらね
Тьма тоже любовь, видишь?
その夢みる心
Твое мечтательное сердце
目醒めたね 立ちあがる
Проснулось, встает.
朝だよ じゃあ消える
Утро настало, а значит, я исчезаю.





Writer(s): Mika Kaneko (pka Natsumi Tadano), Makoto Miyazaki


Attention! Feel free to leave feedback.