Lyrics and translation 新谷良子 - sugarpot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ドアを開けて鳴るカウベル
Открываю
дверь,
звенит
колокольчик
座るのはいつも端から二番目
Сажусь
всегда
на
второе
место
от
края
お気に入りの小説と
С
любимым
романом
и
一杯のダージリン
Чашкой
дарджилинга
お決まりのアフタヌーン
Обычный
послеобеденный
ритуал
All
the
time
all
the
time
Все
время,
все
время
意外と好きだよ
На
самом
деле
мне
это
нравится
ステンドグラスの光が
Свет
сквозь
витражи
何か言いたげに反射したりしてさ
Словно
хочет
что-то
сказать,
отражаясь
ねえマスター覚えてるかな?
Эй,
хозяин,
помнишь?
あれから何年経ったけね。
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор?
今でもここにいるのは
Я
до
сих
пор
прихожу
сюда
忘れられないからかな?
Наверное,
потому
что
не
могу
забыть
天使が微笑むシュガーポット
Сахарница
с
улыбкой
ангела
やさしい気持ち取り戻せるよ
Помогает
вернуть
нежные
чувства
甘く切ない思い出も
Сладкие
и
грустные
воспоминания
一緒に溶かしてくよ
Растворяются
вместе
с
сахаром
I
wish
if
could
melt
in
Хотела
бы
раствориться
Your
momory
В
твоей
памяти
今日は雨が降ってって
Сегодня
идет
дождь
外は色とりどりのパラソル
На
улице
разноцветные
зонтики
レコードの音色も少し寂しく響く
Звуки
с
пластинки
отдают
легкой
грустью
たまにはそんなアフタヌーン
Иногда
бывает
и
такой
послеобеденный
час
Don't
you
konow
don't
you
know
Ты
же
знаешь,
ты
же
знаешь
今もあの頃と
До
сих
пор,
как
и
тогда
Some
song
same
song
Та
же
песня,
та
же
песня
記憶に触れる香りも
Аромат,
пробуждающий
воспоминания
そのまま変わらないんだよ
Остался
неизменным
一番端の席には
На
самом
крайнем
месте
あの人はもう来ないよね
Ты
больше
не
появишься,
правда?
明日もきっと来ちゃうんだ
Но
я
обязательно
приду
и
завтра
覚えていますか?シュガーポット
Помнишь
ли
ты,
сахарница?
二人をそっと見守ってくれた
Ты
тихо
наблюдала
за
нами
двумя
ありがとうねってつぶやいて
Прошептав
"спасибо",
目を閉じてみたんだ
Я
закрыла
глаза
I
am
looking
for
your
Я
ищу
твою
You
won't
be
my
baby
Ты
не
будешь
моим
малышом
I
can't
be
your
honey
Я
не
могу
быть
твоей
милой
You
won't
be
my
baby
Ты
не
будешь
моим
малышом
How
you
don't
baby?
Как
ты
там,
малыш?
Have
you
found
your
honey?
Ты
нашел
свою
милую?
How
you
don't
baby?
Как
ты
там,
малыш?
天使が微笑むシュガーポット
Сахарница
с
улыбкой
ангела
やさしい気持ち取り戻せるよ
Помогает
вернуть
нежные
чувства
甘く切ない思い出も
Сладкие
и
грустные
воспоминания
一緒に溶かしてくよ
Растворяются
вместе
с
сахаром
I
am
wating
for
you
now...
Я
жду
тебя
сейчас...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryuuta Iida (pka Ron)
Attention! Feel free to leave feedback.