新谷良子 - 月とオルゴール - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 新谷良子 - 月とオルゴール




月とオルゴール
Луна и музыкальная шкатулка
夢みたいな夢を見てる
Вижу сны, похожие на грёзы,
そんな日々は廻っていく
И такие дни летят вереницей.
Round and round メリーゴーランド
Round and round, как на карусели,
Like round and round メリーゴーランド
Like round and round, как на карусели.
どんなことがあっても
Что бы ни случилось,
君がいてくれるなら大丈夫だよ
Если ты со мной, то всё будет хорошо.
I am happy in this life
Я счастлива в этой жизни,
But are you there? I can't see you
Но где же ты? Я тебя не вижу.
今までのこと
Всё, что было,
記憶と共に通りすぎていく
Проносится мимо вместе с воспоминаниями.
その中に君は確かに存在しているのに
Ты определённо существуешь в них,
思い出そうとする感覚抽象的になる映像
Но когда я пытаюсь вспомнить образы становятся абстрактными.
追いかけようとする度
Каждый раз, когда я пытаюсь тебя догнать,
君がかすんでく
Ты исчезаешь, как мираж.
オルゴールの音色が
Мне почудилось,
聴こえた気がしたんだ
Будто я слышу звуки музыкальной шкатулки.
切ない感情を乗せ
Они несут в себе щемящую грусть,
君の姿が見えないよ
А я не вижу тебя.
今夜は月がまぶしすぎて
Сегодня луна светит слишком ярко.
君は雲を掴むような存在で
Ты словно соткан из облаков,
いつも僕の腕すり抜け
Всегда ускользаешь от моих прикосновений,
他のどこかを見つめてる
Смотришь куда-то вдаль.
Tell me why is that
Скажи мне, почему?
現実が僕のどこかで一人歩きしていって
Реальность где-то бродит сама по себе,
ピエロのふりをしていたことに気付いたんだ
И я вдруг поняла, что играла роль клоуна.
もしかして本当の君はここにはいないの?
Неужели тебя на самом деле здесь нет?
この声が聞こえたなら
Если ты слышишь меня,
Please answer me
Пожалуйста, ответь.
悲しまないでね
Не грусти,
私はあなたのための
Я создаю место,
場所を作っているの
Где тебе будет хорошо.
月が照らすオルゴール
Музыкальная шкатулка, озарённая лунным светом,
切ない想い忘れさせるから
Развеет твою печаль.
ありがとう 分かったよ
Спасибо, я поняла.
綺麗だと思った空の一部始終が
Даже если эта прекрасная картина неба
君の作り出したものだったとしても、
Была всего лишь твоим творением,
僕はそれでいいよってそう思うから
Я принимаю это, потому что мне она нравится.
今日も素敵な月を
Могу ли я и сегодня,
君に贈れてますか?
Подарить тебе эту чудесную луну?
私はいつでもここで見てるから
Я всегда буду ждать тебя здесь,
オルゴールの中の君へ捧ぐ
Посвящаю эту песню тебе, заключённому в музыкальной шкатулке.
僕はここで生きてる
Я живу в этом мире,
箱庭を彩った君の音を感じて
Ощущая звуки, которыми ты раскрасил эту шкатулку.
ひとつだけ伝わるなら
Если сможешь услышать хоть что-то одно,
「この世界を今愛してるよ」
То пусть это будет: «Я люблю этот мир таким, какой он есть».
聞こえますか
Ты слышишь меня?





Writer(s): Ryuuta Iida (pka Ron)


Attention! Feel free to leave feedback.