Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想这样离开
不想美梦醒来
Ich
will
so
nicht
gehen,
will
nicht
aus
dem
schönen
Traum
erwachen.
我和你曾经相爱
这记忆证明梦与现实存在
Ich
und
du,
wir
waren
einst
verliebt.
Diese
Erinnerung
beweist,
dass
Traum
und
Wirklichkeit
existieren.
我忘不了从前
如何期待明天
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
vergessen,
wie
soll
ich
da
die
Zukunft
erwarten?
甜蜜痛苦缠著我
再如何挣脱
Süße
und
schmerzhafte
Gefühle
umschlingen
mich,
egal
wie
sehr
ich
mich
befreie,
遗憾仍留在心窝
das
Bedauern
bleibt
in
meinem
Herzen.
你眼裏的泪
闪烁著悲哀
Die
Tränen
in
deinen
Augen
funkeln
vor
Trauer.
你笑容的美
只留在脑海
Die
Schönheit
deines
Lächelns
bleibt
nur
in
meinen
Gedanken.
如果我们注定最终是分开
Wenn
wir
dazu
bestimmt
sind,
uns
am
Ende
zu
trennen,
爱上过放不下更无奈
ist
es
umso
schmerzhafter,
geliebt
zu
haben
und
nicht
loslassen
zu
können.
紧闭著双眼
你总会出现
Ich
schließe
fest
die
Augen,
und
du
erscheinst
immer
wieder.
睁开眼睛你不在身边
Ich
öffne
die
Augen,
und
du
bist
nicht
bei
mir.
说再见却在梦裏又碰面
Wir
sagen
auf
Wiedersehen,
aber
im
Traum
treffen
wir
uns
wieder.
我忘不了从前
如何期待明天
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
vergessen,
wie
soll
ich
da
die
Zukunft
erwarten?
甜蜜痛苦缠著我
Süße
und
schmerzhafte
Gefühle
umschlingen
mich.
最后的拥抱
去听最后的心跳
Die
letzte
Umarmung,
das
Hören
des
letzten
Herzschlags.
你眼裏的
泪闪烁著悲哀
Die
Tränen
in
deinen
Augen
funkeln
vor
Trauer.
你笑容的美
只留在脑海
Die
Schönheit
deines
Lächelns
bleibt
nur
in
meinen
Gedanken.
如果你说从此不在我左右
Wenn
du
sagst,
dass
du
von
nun
an
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist,
想到你爱过我更难受
wird
der
Gedanke,
dass
du
mich
geliebt
hast,
noch
unerträglicher.
紧闭著双眼
你总会出现
Ich
schließe
fest
die
Augen,
und
du
erscheinst
immer
wieder.
睁开眼睛你不在身边
Ich
öffne
die
Augen,
und
du
bist
nicht
bei
mir.
说再见却在梦裏又碰面
Wir
sagen
auf
Wiedersehen,
aber
im
Traum
treffen
wir
uns
wieder.
对你的
记忆不会有
终点
Meine
Erinnerung
an
dich
wird
kein
Ende
haben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
七年
date of release
21-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.