Alex Fong feat. 孫儷 - 記憶 - translation of the lyrics into German

記憶 - Alex Fong feat. 孫儷translation in German




記憶
Erinnerung
不想这样离开 不想美梦醒来
Ich will so nicht gehen, will nicht aus dem schönen Traum erwachen.
我和你曾经相爱 这记忆证明梦与现实存在
Ich und du, wir waren einst verliebt. Diese Erinnerung beweist, dass Traum und Wirklichkeit existieren.
我忘不了从前 如何期待明天
Ich kann die Vergangenheit nicht vergessen, wie soll ich da die Zukunft erwarten?
甜蜜痛苦缠著我 再如何挣脱
Süße und schmerzhafte Gefühle umschlingen mich, egal wie sehr ich mich befreie,
遗憾仍留在心窝
das Bedauern bleibt in meinem Herzen.
你眼裏的泪 闪烁著悲哀
Die Tränen in deinen Augen funkeln vor Trauer.
你笑容的美 只留在脑海
Die Schönheit deines Lächelns bleibt nur in meinen Gedanken.
如果我们注定最终是分开
Wenn wir dazu bestimmt sind, uns am Ende zu trennen,
爱上过放不下更无奈
ist es umso schmerzhafter, geliebt zu haben und nicht loslassen zu können.
紧闭著双眼 你总会出现
Ich schließe fest die Augen, und du erscheinst immer wieder.
睁开眼睛你不在身边
Ich öffne die Augen, und du bist nicht bei mir.
说再见却在梦裏又碰面
Wir sagen auf Wiedersehen, aber im Traum treffen wir uns wieder.
我忘不了从前 如何期待明天
Ich kann die Vergangenheit nicht vergessen, wie soll ich da die Zukunft erwarten?
甜蜜痛苦缠著我
Süße und schmerzhafte Gefühle umschlingen mich.
最后的拥抱 去听最后的心跳
Die letzte Umarmung, das Hören des letzten Herzschlags.
你眼裏的 泪闪烁著悲哀
Die Tränen in deinen Augen funkeln vor Trauer.
你笑容的美 只留在脑海
Die Schönheit deines Lächelns bleibt nur in meinen Gedanken.
如果你说从此不在我左右
Wenn du sagst, dass du von nun an nicht mehr an meiner Seite bist,
想到你爱过我更难受
wird der Gedanke, dass du mich geliebt hast, noch unerträglicher.
紧闭著双眼 你总会出现
Ich schließe fest die Augen, und du erscheinst immer wieder.
睁开眼睛你不在身边
Ich öffne die Augen, und du bist nicht bei mir.
说再见却在梦裏又碰面
Wir sagen auf Wiedersehen, aber im Traum treffen wir uns wieder.
对你的 记忆不会有 终点
Meine Erinnerung an dich wird kein Ende haben.






Attention! Feel free to leave feedback.