Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十分.愛 (合唱版)
Zehn Prozent.Liebe (Duett Version)
分手後一分鐘
便有後悔聲音
Eine
Minute
nach
der
Trennung,
schon
bereue
ich
es.
能傷我最深的人
偏得我心
Der
Mensch,
der
mich
am
tiefsten
verletzen
kann,
gehört
mein
Herz.
應該漠不關心
然而還著緊
Ich
sollte
gleichgültig
sein,
aber
ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen.
當攬緊他人
想起跟你熱吻
Wenn
ich
einen
anderen
umarme,
denke
ich
an
unsere
heißen
Küsse.
愛過太深
原來身體會疑問
Zu
tief
geliebt,
mein
Körper
stellt
Fragen.
再沒法可適應別人
Ich
kann
mich
an
keinen
anderen
mehr
gewöhnen.
願醉掉了
能容許你憐憫
Ich
wünschte,
ich
wäre
betrunken,
damit
du
Mitleid
mit
mir
haben
kannst.
早知不應試愛
未放開
便節哀
Ich
hätte
die
Liebe
nicht
versuchen
sollen,
bevor
ich
losgelassen
habe,
muss
ich
trauern.
有情人
日日夜夜同分開感慨
Verliebte
sind
Tag
und
Nacht
getrennt
und
seufzen.
避開
願你改
一個
小小意外
Geh
weg,
ich
hoffe,
du
änderst
dich,
ein
kleiner
Unfall.
未悔恨我未會知
不散不愛
Ohne
Reue
wüsste
ich
nicht,
dass
wir
uns
nicht
trennen
und
nicht
lieben.
心
話放開
未放開
雨驟來
Mein
Herz
sagt,
loslassen,
aber
ich
kann
nicht,
ein
Platzregen
kommt.
才能提示真愛是確實存在
Nur
dann
wird
mir
klar,
dass
wahre
Liebe
wirklich
existiert.
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Volle
Punktzahl
in
der
Liebe,
aber
im
Austausch
dafür
auch
voller
Schmerz.
可否錯一次以後
一直愛
Können
wir
nach
einem
Fehler
für
immer
lieben?
分手後天天都是最重要犧牲
Jeder
Tag
nach
der
Trennung
ist
das
größte
Opfer.
皮膚有你的指紋
刻得太深
Deine
Fingerabdrücke
sind
tief
in
meine
Haut
eingraviert.
應該漠不關心
然而還著緊
Ich
sollte
gleichgültig
sein,
aber
ich
mache
mir
immer
noch
Sorgen.
當攬緊他人
想起跟你熱吻
Wenn
ich
einen
anderen
umarme,
denke
ich
an
unsere
heißen
Küsse.
愛過太深
原來身體會疑問
Zu
tief
geliebt,
mein
Körper
stellt
Fragen.
再沒法可適應別人
Ich
kann
mich
an
keinen
anderen
mehr
gewöhnen.
願醉掉了
能容許你憐憫
Ich
wünschte,
ich
wäre
betrunken,
damit
du
Mitleid
mit
mir
haben
kannst.
早知不應試愛
未放開
便節哀
Ich
hätte
die
Liebe
nicht
versuchen
sollen,
bevor
ich
losgelassen
habe,
muss
ich
trauern.
有情人
日日夜夜同分開感慨
Verliebte
sind
Tag
und
Nacht
getrennt
und
seufzen.
避開
願你改
一個
小小意外
Geh
weg,
ich
hoffe,
du
änderst
dich,
ein
kleiner
Unfall.
未悔恨我未會知
不散不愛
Ohne
Reue
wüsste
ich
nicht,
dass
wir
uns
nicht
trennen
und
nicht
lieben.
心
話放開
未放開
雨驟來
Mein
Herz
sagt,
loslassen,
aber
ich
kann
nicht,
ein
Platzregen
kommt.
才能提示真愛是確實存在
Nur
dann
wird
mir
klar,
dass
wahre
Liebe
wirklich
existiert.
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Volle
Punktzahl
in
der
Liebe,
aber
im
Austausch
dafür
auch
voller
Schmerz.
可否錯一次以後
Können
wir
nach
einem
Fehler...
早知不應試愛
未放開
便節哀
Ich
hätte
die
Liebe
nicht
versuchen
sollen,
bevor
ich
losgelassen
habe,
muss
ich
trauern.
有情人
日日夜夜同分開感慨
Verliebte
sind
Tag
und
Nacht
getrennt
und
seufzen.
避開
願你改
一個
小小意外
Geh
weg,
ich
hoffe,
du
änderst
dich,
ein
kleiner
Unfall.
未悔恨我未會知
不散不愛
Ohne
Reue
wüsste
ich
nicht,
dass
wir
uns
nicht
trennen
und
nicht
lieben.
心
話放開
未放開
雨驟來
Mein
Herz
sagt,
loslassen,
aber
ich
kann
nicht,
ein
Platzregen
kommt.
才能提示真愛是確實存在
Nur
dann
wird
mir
klar,
dass
wahre
Liebe
wirklich
existiert.
愛滿分
竟是換來
痛亦滿分
Volle
Punktzahl
in
der
Liebe,
aber
im
Austausch
dafür
auch
voller
Schmerz.
可否錯一次以後
一直愛
Können
wir
nach
einem
Fehler
für
immer
lieben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin An Chen, Song Wei Ma
Attention! Feel free to leave feedback.