方力申 - How I Miss U - translation of the lyrics into German

How I Miss U - 方力申translation in German




How I Miss U
Wie sehr ich dich vermisse
Just how much I miss you
Wie sehr ich dich vermisse
How much I miss you
Wie sehr ich dich vermisse
游泳实在壮丽
Schwimmen, Schwimmen ist wirklich großartig
朝着你身影追了已经几百米hei hei hei
Deiner Silhouette nachjagend schon hunderte Meter hei hei hei
场地实在太细
Aber der Ort ist wirklich zu klein
难让我飞出公海向天空敬礼hei hei hei
Schwer für mich, aufs offene Meer hinauszufliegen und dem Himmel zu salutieren hei hei hei
让你飞出几百公里
Dich hunderte Kilometer weit wegfliegen lassen
使我日夜热爱竞技
Lässt mich Tag und Nacht den Wettbewerb lieben
磨蚀我力气 没有空再幻想
Zehrt an meiner Kraft, keine Zeit mehr zu fantasieren
陪着你 发奋当嬉戏
An deiner Seite wird Anstrengung zum Spiel
自问没法飞 如何能追你
Ich frage mich, ich kann nicht fliegen, wie kann ich dich einholen?
但是又记起
Aber dann erinnere ich mich
当初喘气 为了可触摸你的美
Damals keuchend, nur um deine Schönheit berühren zu können
担心得要死 现在就上机 仍然难追你
Tödlich besorgt, steige jetzt ins Flugzeug, immer noch schwer dich einzuholen
道别上世纪 不敢抖气
Abschied vom letzten Jahrhundert, wage nicht zu atmen
别要得到空档想你
Will keine freie Lücke haben, um an dich zu denken
摧毁了我 士气
Zerstört meine Moral
蝴蝶踏着细浪
Wie ein Schmetterling, der auf kleinen Wellen tanzt
怀念你这种姿势最标准正确 hei hei hei
Deine Haltung vermissend, die standardmäßigste und korrekteste hei hei hei
繁忙就是寄托
Ja, Beschäftigtsein ist der Trost
其实有多么想你我都不发觉 hei hei hei
Eigentlich merke ich gar nicht, wie sehr ich dich vermisse hei hei hei
让你飞出几百公里
Dich hunderte Kilometer weit wegfliegen lassen
使我日夜热爱竞技
Lässt mich Tag und Nacht den Wettbewerb lieben
磨蚀我力气 没有空再幻想
Zehrt an meiner Kraft, keine Zeit mehr zu fantasieren
陪着你 发奋当嬉戏
An deiner Seite wird Anstrengung zum Spiel
自问没法飞 如何能追你
Ich frage mich, ich kann nicht fliegen, wie kann ich dich einholen?
但是又记起
Aber dann erinnere ich mich
当初喘气 为了可触摸你的美
Damals keuchend, nur um deine Schönheit berühren zu können
担心得要死 现在就上机 仍然难追你
Tödlich besorgt, steige jetzt ins Flugzeug, immer noch schwer dich einzuholen
道别上世纪 不敢抖气
Abschied vom letzten Jahrhundert, wage nicht zu atmen
别要得到空档想你
Will keine freie Lücke haben, um an dich zu denken
摧毁了我 士气
Zerstört meine Moral
Girl don't u know
Girl don't u know
Just how much I miss you
Wie sehr ich dich vermisse
Girl don't u know
Girl don't u know
Just how much I miss you
Wie sehr ich dich vermisse
自问没法飞 如何能追你
Ich frage mich, ich kann nicht fliegen, wie kann ich dich einholen?
但是又记起
Aber dann erinnere ich mich
当初喘气 为了可触摸你的美
Damals keuchend, nur um deine Schönheit berühren zu können
担心得要死 现在就上机 仍然难追你
Tödlich besorgt, steige jetzt ins Flugzeug, immer noch schwer dich einzuholen
道别上世纪 不敢抖气
Abschied vom letzten Jahrhundert, wage nicht zu atmen
别要得到空档想你
Will keine freie Lücke haben, um an dich zu denken
摧毁了我 士气
Zerstört meine Moral
How much I how much I miss U baby
Wie sehr ich, wie sehr ich dich vermisse, Baby
How much I how much I miss U
Wie sehr ich, wie sehr ich dich vermisse





Writer(s): Lin Xi, Schumann Lee


Attention! Feel free to leave feedback.