Lyrics and translation 方力申 - How I Miss U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How I Miss U
Как я скучаю по тебе
Just
how
much
I
miss
you
Как
же
сильно
я
скучаю
по
тебе
How
much
I
miss
you
Как
же
сильно
я
скучаю
по
тебе
游
游泳实在壮丽
Плавание,
плавание,
поистине
великолепно
朝着你身影追了已经几百米hei
hei
hei
Преследую
твой
силуэт
уже
сотни
метров,
хей,
хей,
хей
但
场地实在太细
Но
бассейн
слишком
мал
难让我飞出公海向天空敬礼hei
hei
hei
Не
даёт
мне
выплыть
в
открытое
море
и
салютовать
небу,
хей,
хей,
хей
让你飞出几百公里
Ты
улетела
за
сотни
километров
使我日夜热爱竞技
Это
заставляет
меня
день
и
ночь
любить
спорт
磨蚀我力气
没有空再幻想
Изматывает
мои
силы,
нет
времени
на
фантазии
陪着你
发奋当嬉戏
Быть
с
тобой,
усердие
воспринимаю
как
игру
自问没法飞
如何能追你
Спрашиваю
себя,
не
умея
летать,
как
мне
догнать
тебя?
当初喘气
为了可触摸你的美
Как
задыхался,
чтобы
прикоснуться
к
твоей
красоте
担心得要死
现在就上机
仍然难追你
Беспокоюсь
до
смерти,
сажусь
в
самолет,
но
все
равно
не
могу
догнать
道别上世纪
不敢抖气
Прощаюсь
с
прошлым
веком,
не
смею
расслабляться
别要得到空档想你
Лишь
бы
не
думать
о
тебе
в
свободные
минуты
摧毁了我
士气
Это
разрушает
мой
боевой
дух
像
蝴蝶踏着细浪
Как
бабочка,
скользящая
по
мелкой
волне
怀念你这种姿势最标准正确
hei
hei
hei
Вспоминаю
тебя,
эта
поза
самая
правильная,
хей,
хей,
хей
是
繁忙就是寄托
Занятость
- мое
спасение
其实有多么想你我都不发觉
hei
hei
hei
Насколько
сильно
я
скучаю,
я
даже
не
осознаю,
хей,
хей,
хей
让你飞出几百公里
Ты
улетела
за
сотни
километров
使我日夜热爱竞技
Это
заставляет
меня
день
и
ночь
любить
спорт
磨蚀我力气
没有空再幻想
Изматывает
мои
силы,
нет
времени
на
фантазии
陪着你
发奋当嬉戏
Быть
с
тобой,
усердие
воспринимаю
как
игру
自问没法飞
如何能追你
Спрашиваю
себя,
не
умея
летать,
как
мне
догнать
тебя?
当初喘气
为了可触摸你的美
Как
задыхался,
чтобы
прикоснуться
к
твоей
красоте
担心得要死
现在就上机
仍然难追你
Беспокоюсь
до
смерти,
сажусь
в
самолет,
но
все
равно
не
могу
догнать
道别上世纪
不敢抖气
Прощаюсь
с
прошлым
веком,
не
смею
расслабляться
别要得到空档想你
Лишь
бы
не
думать
о
тебе
в
свободные
минуты
摧毁了我
士气
Это
разрушает
мой
боевой
дух
Girl
don't
u
know
Девочка,
разве
ты
не
знаешь
Just
how
much
I
miss
you
Как
же
сильно
я
скучаю
по
тебе
Girl
don't
u
know
Девочка,
разве
ты
не
знаешь
Just
how
much
I
miss
you
Как
же
сильно
я
скучаю
по
тебе
自问没法飞
如何能追你
Спрашиваю
себя,
не
умея
летать,
как
мне
догнать
тебя?
当初喘气
为了可触摸你的美
Как
задыхался,
чтобы
прикоснуться
к
твоей
красоте
担心得要死
现在就上机
仍然难追你
Беспокоюсь
до
смерти,
сажусь
в
самолет,
но
все
равно
не
могу
догнать
道别上世纪
不敢抖气
Прощаюсь
с
прошлым
веком,
не
смею
расслабляться
别要得到空档想你
Лишь
бы
не
думать
о
тебе
в
свободные
минуты
摧毁了我
士气
Это
разрушает
мой
боевой
дух
How
much
I
how
much
I
miss
U
baby
Как
сильно,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
малышка
How
much
I
how
much
I
miss
U
Как
сильно,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Xi, Schumann Lee
Attention! Feel free to leave feedback.