方力申 - HOW I MISS YOU - translation of the lyrics into German

HOW I MISS YOU - 方力申translation in German




HOW I MISS YOU
WIE ICH DICH VERMISSE
游泳實在壯麗 朝著你身影追了已經幾百米 hei hei hei
Schwimmen ist wirklich herrlich, deiner Gestalt nachjagend schon hunderte Meter, hei hei hei
場地實在太細 難讓我飛出公海向天空敬禮 hei hei hei
Doch der Ort ist wirklich zu eng, schwer für mich, ins offene Meer hinauszufliegen und dem Himmel zu salutieren, hei hei hei
*讓你飛出幾百公里 使我日夜熱愛競技
*Dich hunderte Kilometer weit fliegen zu lassen, lässt mich Tag und Nacht den Wettkampf lieben
磨蝕我力氣 沒有空再幻想 陪著你 發奮當嬉戲
Zehrt an meiner Kraft, keine Zeit mehr zu fantasieren, bei dir zu sein, Anstrengung wird zum Spiel
#自問沒法飛 如何能追你 但是又記起 當初喘氣
#Ich frage mich, ich kann nicht fliegen, wie kann ich dich einholen? Aber dann erinnere ich mich an das Keuchen von damals
為了可觸摸你的美 擔心得要死
Um deine Schönheit berühren zu können, war ich zu Tode besorgt
現在就上機 仍然難追你 道別上世紀 不敢抖氣
Jetzt steige ich ins Flugzeug, immer noch schwer, dich einzuholen, Abschied vom letzten Jahrhundert, wage nicht zu atmen
別要得到空檔想你 摧毀了我 士氣
Nur keine Lücke bekommen, um an dich zu denken, das zerstört meine Moral
蝴蝶踏著細浪 懷念你這種姿勢最標準正確 hei hei hei
Wie ein Schmetterling, der auf kleinen Wellen tritt, vermisse deine Haltung, die so vorbildlich und korrekt ist, hei hei hei
繁忙就是寄託 其實有多麼想你我都不發覺 hei hei hei
Ja, Beschäftigtsein ist mein Zufluchtsort, wie sehr ich dich eigentlich vermisse, bemerke ich gar nicht, hei hei hei
Repeat *,#
Wiederhole *, ##





Writer(s): Leon Huff, Kenneth Gamble


Attention! Feel free to leave feedback.