Lyrics and translation 方力申 - HOW I MISS YOU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HOW I MISS YOU
КАК Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ
遊
游泳實在壯麗
朝著你身影追了已經幾百米
hei
hei
hei
Плаваю,
плаваю,
как
же
это
великолепно,
преследую
твой
силуэт
уже
сотни
метров,
хэй
хэй
хэй
但
場地實在太細
難讓我飛出公海向天空敬禮
hei
hei
hei
Но
бассейн
слишком
мал,
не
могу
выплыть
в
открытое
море,
отдать
честь
небу,
хэй
хэй
хэй
*讓你飛出幾百公里
使我日夜熱愛競技
*Ты
улетела
за
сотни
километров,
заставляя
меня
день
и
ночь
любить
соревнования
磨蝕我力氣
沒有空再幻想
陪著你
發奮當嬉戲
Истощая
мои
силы,
нет
времени
мечтать,
быть
рядом
с
тобой,
усердный
труд
стал
моей
забавой
#自問沒法飛
如何能追你
但是又記起
當初喘氣
#Сам
себя
спрашиваю,
как
могу
догнать
тебя,
но
вспоминаю,
как
задыхался
тогда
為了可觸摸你的美
擔心得要死
Чтобы
прикоснуться
к
твоей
красоте,
так
сильно
волновался
現在就上機
仍然難追你
道別上世紀
不敢抖氣
Сейчас
сажусь
в
самолет,
все
равно
не
догнать
тебя,
прощай
прошлый
век,
не
смею
передохнуть
別要得到空檔想你
摧毀了我
士氣
Не
дай
мне
свободной
минуты
думать
о
тебе,
это
разрушает
мой
боевой
дух
像
蝴蝶踏著細浪
懷念你這種姿勢最標準正確
hei
hei
hei
Как
бабочка,
скользящая
по
мелкой
волне,
вспоминаю
тебя,
эта
поза
самая
правильная,
хэй
хэй
хэй
是
繁忙就是寄託
其實有多麼想你我都不發覺
hei
hei
hei
Занятость
– мое
спасение,
как
сильно
я
скучаю
по
тебе,
сам
не
замечаю,
хэй
хэй
хэй
Repeat
*,#
#
Repeat
*,#
#
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Huff, Kenneth Gamble
Attention! Feel free to leave feedback.