方力申 - Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 方力申 - Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni




Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni
Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni
如若什麼都不再記起
If I were to forget everything,
為何電話等得快要死
Why have I been waiting for your call as if I were about to die?
來吧讓我聽見你
Come on, let me hear your voice.
就是這麼愛你 (我這麼遠遠愛著你)
This is how much I love you (I love you from afar).
如若在天邊海角記起 (無意想起)
If I were to remember you at the ends of the world (Without thinking),
隨時自車廂跑進客機
I would run from the train compartment into the airplane at any time,
潛逃萬里奔向你
And flee thousands of miles to you.
就是這麼愛你 (我最想悄悄看著你)
This is how much I love you (I want to watch you quietly).
想重現某日 (重溫一次就好)
I want to revisit that day (Just once more),
曾在這地 遠望風箏 所以要我抱起你
We were once here, looking at the kites That's why I had to hold you.
多麼神奇 (重新想起)
How miraculous (Remembering again),
如前路沒你我怕我再眺望不起
Without you in my future, I'm afraid I won't be able to look forward anymore.
海都這麼美 可不可一起
The ocean is so beautiful, can we go together?
當天那萬尺浪 如何忘記
How can I forget about those ten-thousand-foot waves that day?
花都開給你 光陰花不起
The flowers are all blooming for you, Time is running out,
將所有重要事 完全忘記
I completely forget about everything important.
直到沒有天地 還在繼續想你
Until there is no heaven or earth, I will continue to think of you,
直到讓你香味 持續滲入憶記
Until your scent continues to seep into my memories.
誰人令我急需冷氣機
Who makes me need air conditioning so badly?
誰人令我書簽當戲飛
Who makes me use a bookmark as a plane ticket?
從頭落腳只有你
From head to toe, it's only you.
就是這麼愛你 (我這麼遠遠愛著你)
This is how much I love you (I love you from afar).
如若讓你親一下會死 (無意想起)
If I were to die from kissing you (Without thinking),
寧願讓天空因我痛悲
I would rather let the sky cry for me.
誰能代我親吻你
Who can kiss you for me?
就是這麼愛你 (我最想悄悄看著你)
This is how much I love you (I want to watch you quietly).
想重現某日 (重溫一次就好)
I want to revisit that day (Just once more),
曾在這地 遠望風箏 所以要我抱起你
We were once here, looking at the kites That's why I had to hold you.
多麼神奇 (重新想起)
How miraculous (Remembering again),
如前路沒你我怕我再眺望不起
Without you in my future, I'm afraid I won't be able to look forward anymore.
海都這麼美 可不可一起
The ocean is so beautiful, can we go together?
當天那萬尺浪 如何忘記
How can I forget about those ten-thousand-foot waves that day?
花都開給你 光陰花不起
The flowers are all blooming for you, Time is running out,
將所有重要事 完全忘記
I completely forget about everything important.
直到沒有天地 還在繼續想你
Until there is no heaven or earth, I will continue to think of you,
直到讓你香味 持續滲入憶記
Until your scent continues to seep into my memories.





Writer(s): Song De Lei, Kin Keung Yan


Attention! Feel free to leave feedback.