方力申 - Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 方力申 - Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni




Jiu Shi Zhe Mo Ai Ni
Вот так я тебя люблю
如若什麼都不再記起
Если бы я ничего не помнил,
為何電話等得快要死
Зачем бы я ждал твоего звонка до смерти?
來吧讓我聽見你
Давай, позволь мне услышать тебя.
就是這麼愛你 (我這麼遠遠愛著你)
Вот так я тебя люблю. (Вот так я люблю тебя издалека.)
如若在天邊海角記起 (無意想起)
Если бы я вспомнил тебя на краю света (случайно вспомнил),
隨時自車廂跑進客機
Я бы в любой момент выбежал из машины в самолет,
潛逃萬里奔向你
Чтобы сбежать за тысячи миль к тебе.
就是這麼愛你 (我最想悄悄看著你)
Вот так я тебя люблю. (Больше всего я хочу тихонько смотреть на тебя.)
想重現某日 (重溫一次就好)
Хочу пережить тот день снова (хотя бы раз),
曾在這地 遠望風箏 所以要我抱起你
Когда мы были здесь, смотрели на воздушного змея, и я обнимал тебя.
多麼神奇 (重新想起)
Как же это было чудесно (снова вспоминаю).
如前路沒你我怕我再眺望不起
Боюсь, что без тебя на моем пути, я больше не смогу ничего увидеть.
海都這麼美 可不可一起
Море такое красивое, может, посмотрим на него вместе?
當天那萬尺浪 如何忘記
Как я могу забыть те волны в тот день?
花都開給你 光陰花不起
Все цветы распускаются для тебя, время не властно над ними.
將所有重要事 完全忘記
Я забуду все важные дела.
直到沒有天地 還在繼續想你
Даже если не будет ни земли, ни неба, я продолжу думать о тебе.
直到讓你香味 持續滲入憶記
Пока твой аромат не пропитает все мои воспоминания.
誰人令我急需冷氣機
Кто заставляет меня нуждаться в кондиционере?
誰人令我書簽當戲飛
Кто заставляет меня бросать закладку, как будто это сцена из пьесы?
從頭落腳只有你
С головы до ног, только ты.
就是這麼愛你 (我這麼遠遠愛著你)
Вот так я тебя люблю. (Вот так я люблю тебя издалека.)
如若讓你親一下會死 (無意想起)
Если бы я умер, поцеловав тебя (случайно вспомнил),
寧願讓天空因我痛悲
Я бы предпочел, чтобы небо горевало обо мне.
誰能代我親吻你
Кто сможет поцеловать тебя за меня?
就是這麼愛你 (我最想悄悄看著你)
Вот так я тебя люблю. (Больше всего я хочу тихонько смотреть на тебя.)
想重現某日 (重溫一次就好)
Хочу пережить тот день снова (хотя бы раз),
曾在這地 遠望風箏 所以要我抱起你
Когда мы были здесь, смотрели на воздушного змея, и я обнимал тебя.
多麼神奇 (重新想起)
Как же это было чудесно (снова вспоминаю).
如前路沒你我怕我再眺望不起
Боюсь, что без тебя на моем пути, я больше не смогу ничего увидеть.
海都這麼美 可不可一起
Море такое красивое, может, посмотрим на него вместе?
當天那萬尺浪 如何忘記
Как я могу забыть те волны в тот день?
花都開給你 光陰花不起
Все цветы распускаются для тебя, время не властно над ними.
將所有重要事 完全忘記
Я забуду все важные дела.
直到沒有天地 還在繼續想你
Даже если не будет ни земли, ни неба, я продолжу думать о тебе.
直到讓你香味 持續滲入憶記
Пока твой аромат не пропитает все мои воспоминания.





Writer(s): Song De Lei, Kin Keung Yan


Attention! Feel free to leave feedback.