Lyrics and translation 方力申 - 七年
鄧:甜美地邂逅
十指想緊扣
Ты:
Сладкая
встреча,
так
хотелось
сжать
твою
руку
в
своей,
為何今天掩著耳走
不敢深究
Но
почему
сегодня
ты
закрываешь
уши
и
убегаешь,
боясь
узнать
больше?
方:最初的迷戀
在暗中化作了忍受
Я:
Наша
первая
страсть
незаметно
превратилась
в
терпенье.
合:這經歷哪位
Вместе:
Кого
это
не
коснулось?
方:從前的熾熱懷念
何時冷卻變生厭
Я:
Когда-то
пылкое
желание,
когда
остыло
и
стало
отвращением?
鄧:當感覺變舊
彼此早有意逃走
Ты:
Когда
чувства
устарели,
мы
оба
давно
хотели
сбежать.
方:若不捨
Я:
Если
не
отпускать,
鄧:想補救
怎麼總是慢慢放手
Ты:
Хочется
всё
исправить,
но
почему
мы
всегда
медленно
отпускаем?
方:如相處
悶透後
如相愛
Я:
Если
вместе,
то
до
скуки,
если
любим,
沒永久
人總貪心
滿足一切都不會夠
То
не
навсегда.
Люди
всегда
жадны,
им
всегда
мало.
鄧:倒轉了沙漏
不見得可改寫春秋
Ты:
Перевернутые
песочные
часы
не
перепишут
весну
и
осень.
合:還是要
承受路上氣流
Вместе:
Всё
равно
придётся
преодолевать
потоки
воздуха
на
пути.
方:如天意
未接受
如相信
Я:
Если
судьбу
не
примешь,
если
веришь,
是永久
求可忠心
縱使經過不少引誘
Что
это
навсегда,
прошу,
будь
верна,
даже
если
встретишь
много
соблазнов.
鄧:擁抱的感受
不帶半分的擔憂
Ты:
В
твоих
объятиях
нет
и
капли
тревоги.
合:罕見但也許還有
Вместе:
Это
редкость,
но,
возможно,
ещё
есть.
鄧:曾看重自由
便解開手銬
Ты:
Я
так
ценила
свободу,
что
разорвала
наручники.
為何今天竟在顫抖
擔心所有
Почему
же
сегодня
я
дрожу,
боясь
всего?
方:明明沒出錯
無緣無故也要遷就
Я:
Ведь
я
не
ошибся,
зачем
же
уступать
без
причины?
合:這考驗哪位
Вместе:
Кого
это
не
коснулось?
方:從前的熾熱懷念
何時冷卻變生厭
Я:
Когда-то
пылкое
желание,
когда
остыло
и
стало
отвращением?
鄧:當感覺變舊
彼此早有意逃走
Ты:
Когда
чувства
устарели,
мы
оба
давно
хотели
сбежать.
方:若不捨
Я:
Если
не
отпускать,
鄧:想補救
怎麼總是萬樣借口
Ты:
Хочется
всё
исправить,
но
почему
всегда
находится
тысяча
отговорок?
方:如相處
悶透後
如相愛
Я:
Если
вместе,
то
до
скуки,
если
любим,
沒永久
人總貪心
滿足一切都不會夠
То
не
навсегда.
Люди
всегда
жадны,
им
всегда
мало.
鄧:倒轉了沙漏
不見得可改寫春秋
Ты:
Перевернутые
песочные
часы
не
перепишут
весну
и
осень.
合:還是要
承受路上氣流
Вместе:
Всё
равно
придётся
преодолевать
потоки
воздуха
на
пути.
方:如天意
未接受
如相信
是永久
求可
Я:
Если
судьбу
не
примешь,
если
веришь,
что
это
навсегда,
прошу,
будь
忠心
縱使經過不少引誘
верна,
даже
если
встретишь
много
соблазнов.
鄧:初見的溫柔
失散於幾多山丘
Ты:
Нежность
нашей
первой
встречи
рассеялась
среди
холмов
.
合:肯找尋也許還有
Вместе:
Если
искать
, то,
возможно,
ещё
есть.
鄧:穿過歲月後
Ты:
Прошедшая
сквозь
года,
合:怎保存到死還有
Вместе:
Как
её
сохранить
до
самой
смерти?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lui
Attention! Feel free to leave feedback.