方力申 - 先苦後甜 - translation of the lyrics into German

先苦後甜 - 方力申translation in German




先苦後甜
Erst bitter, dann süß
你拋不開 手裡的工作
Du legst die Arbeit in deinen Händen nicht beiseite,
亦追跟趕 到校舍趕接放學
eiltest auch zur Schule, um mich nach Schulschluss abzuholen.
在幼年時? 我雪糕天天買一個
In meiner Kindheit? Hast mir jeden Tag ein Eis gekauft.
夜深一點 教導我功課
Tief in der Nacht hast du mir bei den Hausaufgaben geholfen.
待天一光 又來催我上學堂
Sobald der Tag anbrach, drängtest du mich wieder zur Schule.
你在昨天 辛苦太過
Gestern hast du dich zu sehr abgemüht.
*所有父母 也盼子女成材
*Alle Eltern hoffen, dass ihre Kinder erfolgreich werden.
就算他 獎與罰也總帶著愛
Selbst ihre Belohnungen und Strafen sind immer von Liebe getragen.
世上哪個 如父母親愛
Wer auf der Welt liebt so wie die Eltern?
#我會漸成大器(今天我願生性)
#Ich werde allmählich etwas Großes werden (Heute möchte ich mich bessern),
使雙親最喜悅是要爭氣
die größte Freude für die Eltern ist es, wenn ich mich anstrenge.
不忍使你失望盡我全力
Ich kann es nicht ertragen, euch zu enttäuschen, und gebe mein ganzes Können.
奔波一世的你 艱辛的困境扶育我
Ihr, die ihr euer ganzes Leben gehetzt habt, habt mich unter schwierigen Umständen aufgezogen.
羽翼漸盛現已高飛
Meine Flügel sind gewachsen, nun fliege ich hoch.
講不出那感謝便唱?
Kann den Dank nicht aussprechen, also singe ich für euch.
輕撫你皺紋段段舊事再憶記
Streichle sanft eure Falten, erinnere mich Stück für Stück an alte Geschichten.
當我自小拖緊你
Als ich klein war und mich fest an euch hielt,
舉首凝視 似是大樹護蔭的你
blickte auf zu euch, wie zu einem großen Baum, der Schutz bot.
彈指之間 歲月巳飄去
Im Nu sind die Jahre verflogen.
父子之間 總也有歡笑眼淚
Zwischen Vater und Sohn gibt es immer Lachen und Tränen.
在血緣能找到 萬般的親抹不去
Im Blut findet man eine unzählige Art von Nähe, die nicht ausgelöscht werden kann.
漫畫書本 不要我偷看
Comic-Bücher ihr wolltet nicht, dass ich sie heimlich lese.
學多一點 未來少一些出錯
Mehr lernen, um in Zukunft weniger Fehler zu machen.
你在昨天 叮囑過我
Gestern habt ihr mich ermahnt.
Repaet *#
Wiederhole *#
往日難為是你 日夕掛心
Früher war es schwer für euch, Tag und Nacht besorgt.
如今將最好都送贈你
Nun schenke ich euch das Allerbeste.
從前頑童成熟了 求你別皺眉
Der einstige Lausbub ist erwachsen geworden, bitte runzelt nicht die Stirn.
Repaet (#)
Wiederhole (#)
盼未來能讓我 努力 報答你
Hoffe, dass ich mich in Zukunft anstrengen kann, um es euch zu vergelten.





Writer(s): Lee Chun, Wong Walter


Attention! Feel free to leave feedback.