Lyrics and translation 方力申 - 先苦後甜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
先苦後甜
Сначала горько, потом сладко
你拋不開
手裡的工作
Ты
никак
не
можешь
бросить
работу,
亦追跟趕
到校舍趕接放學
И
спешишь
забрать
меня
после
школы.
在幼年時?
我雪糕天天買一個
В
детстве
ты
покупала
мне
каждый
день
мороженое,
夜深一點
教導我功課
А
поздно
вечером
помогала
с
уроками.
待天一光
又來催我上學堂
А
с
рассветом
снова
будила
идти
в
школу.
你在昨天
辛苦太過
Вчера
ты
так
устала,
*所有父母
也盼子女成材
*Все
родители
хотят,
чтобы
их
дети
выросли
успешными,
就算他
獎與罰也總帶著愛
И
ругают,
и
хвалят
их
с
любовью.
世上哪個
如父母親愛
Нет
на
свете
любви
сильнее,
чем
любовь
родителей.
#我會漸成大器(今天我願生性)
#Я
обязательно
добьюсь
успеха
(сегодня
я
буду
послушным),
使雙親最喜悅是要爭氣
Ведь
больше
всего
на
свете
ты
ждешь,
что
я
стану
гордостью.
不忍使你失望盡我全力
Я
не
могу
тебя
разочаровать,
я
сделаю
всё,
что
в
моих
силах.
奔波一世的你
艱辛的困境扶育我
Ты
столько
работала,
чтобы
вырастить
меня,
羽翼漸盛現已高飛
А
я
расправил
крылья
и
улетел
из
гнезда.
講不出那感謝便唱?
你
Не
могу
выразить
свою
благодарность
словами,
поэтому
пою
тебе.
輕撫你皺紋段段舊事再憶記
Гладжу
твои
морщинки
и
вспоминаю
прошлое.
當我自小拖緊你
Помню,
как
в
детстве
я
держал
тебя
за
руку
舉首凝視
似是大樹護蔭的你
И
смотрел
на
тебя,
как
на
огромное
дерево,
укрывающее
меня
в
тени.
彈指之間
歲月巳飄去
Время
пролетело
незаметно.
父子之間
總也有歡笑眼淚
В
наших
отношениях
были
и
радость,
и
слезы.
在血緣能找到
萬般的親抹不去
Но
нас
связывают
кровные
узы,
которые
невозможно
разорвать.
漫畫書本
不要我偷看
Ты
не
разрешала
мне
читать
комиксы,
學多一點
未來少一些出錯
Говорила,
что
чем
больше
я
буду
учиться,
тем
меньше
буду
ошибаться
в
будущем.
你在昨天
叮囑過我
Ты
предупреждала
меня
об
этом
вчера.
往日難為是你
日夕掛心
Знаю,
тебе
было
нелегко,
ты
всегда
обо
мне
беспокоилась.
如今將最好都送贈你
Теперь
я
хочу
дать
тебе
всё
самое
лучшее.
從前頑童成熟了
求你別皺眉
Тот
непослушный
мальчишка
повзрослел,
прошу
тебя,
не
хмурься.
盼未來能讓我
努力
報答你
Надеюсь,
что
в
будущем
я
смогу
отплатить
тебе
за
твою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Chun, Wong Walter
Album
在你遙遠的附近
date of release
18-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.