方力申 - 冷靜熱情之間 - translation of the lyrics into German

冷靜熱情之間 - 方力申translation in German




冷靜熱情之間
Zwischen Ruhe und Leidenschaft
愛太熱也會引致灼傷
Zu heiße Liebe kann auch zu Verbrennungen führen
應使對方掛肚兼牽腸
Sollte den Partner bangen und sich sehnen lassen
烈焰然後 再加冰消心癢
Glühende Flammen, dann mit Eis gekühlt, stillt das Verlangen
戀愛 遊戲未能有悶場
Im Liebesspiel darf keine Langeweile aufkommen
要賽事成為長途著想
Damit das Rennen ein Langstreckenlauf wird, muss man bedenken
少不免接吻吻出輕傷
Dass Küsse unweigerlich leichte Verletzungen hinterlassen
心裡就似冰火 快感的開仗
Im Herzen herrscht ein Kampf wie zwischen Eis und Feuer, ein Genuss
戀愛 才有著暇想
Nur so birgt die Liebe Raum für Fantasie
*留下某些距離好 多好
* Etwas Abstand zu lassen ist gut, sehr gut
猜測下心意更好 Woo Yeah
Die Gedanken des anderen zu erraten ist besser Woo Yeah
要冷熱間開估不到
Man muss zwischen Kälte und Hitze im Ungewissen bleiben
才可以繼續跳著舞*
Nur so kann man weitertanzen *
#在冷靜熱情之間 快樂心煩
# Zwischen Ruhe und Leidenschaft, Glück und Sorge
愛必需智力至識玩
Liebe braucht Verstand, um sie spielen zu können
在冷靜熱情之間 最忌太貪
Zwischen Ruhe und Leidenschaft ist Gier am schlimmsten
愛畢竟每日有加減
Liebe nimmt schließlich täglich zu und ab
愛部份留心間
Einen Teil der Liebe im Herzen behalten
再每一天 每一天的展覽
Und ihn dann jeden Tag, jeden Tag aufs Neue zeigen
看多一眼得一眼#
Jeden zusätzlichen Blick genießen #
La... 看多一眼得一眼
La... Jeden zusätzlichen Blick genießen
愛到極至 要照顧眼睛
Wenn die Liebe ihren Höhepunkt erreicht, muss man auf die Augen achten
小心看不到 有幾激情
Vorsicht, dass man nicht übersieht, wie leidenschaftlich es ist
日日唯獨 靠火花的比拚
Tag für Tag allein auf das Kräftemessen der Funken bauen
戀愛 唯有忘形對忘形
In der Liebe gibt es nur Hemmungslosigkeit gegen Hemmungslosigkeit
最怕幻覺 從來容易醒
Am meisten fürchtet man, dass Illusionen leicht zerplatzen
想相處得好全賴冷靜
Um gut miteinander auszukommen, braucht man Ruhe
激切熱吻理智 抱擁多高興
Heißer Kuss mit Vernunft, Umarmung mit Freude
就如 常替換鈴聲
So wie das häufige Wechseln des Klingeltons
REPEAT *#
WIEDERHOLUNG *#
冷靜到 從不公開
So ruhig sein, dass man es nie öffentlich macht
卻會令到愛侶太悲哀
Kann den Geliebten jedoch sehr betrüben
愛到最後智商不改 先可愛
Erst wenn man bis zuletzt liebt, ohne den Verstand zu verlieren, ist man liebenswert
REPEAT#
WIEDERHOLUNG #
La... 看多一眼得一眼
La... Jeden zusätzlichen Blick genießen





Writer(s): Wai Man Leung, Song De Lei


Attention! Feel free to leave feedback.