Lyrics and translation 方力申 - 可喜可賀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可喜可賀
Достойно поздравлений
昨晚夢見我已不愛你
Прошлой
ночью
мне
снилось,
что
я
тебя
больше
не
люблю,
依偎著也會覺得厭棄
Что
даже
обнимая
тебя,
чувствую
отвращение.
依然如常的欺騙自己
Всё
ещё
как
обычно
обманываю
себя,
曾為你想爭一口氣
Хотя
когда-то
ради
тебя
был
готов
на
всё.
還是不甘心只因我
Всё
ещё
не
смирился,
лишь
потому
что
я
輸不起
OH
Не
могу
проиграть.
Ох.
他有沒有替我體貼你
Заботится
ли
он
о
тебе
так,
как
я?
到午夜替你細心蓋被
Укрывает
ли
тебя
одением
посреди
ночи?
我仍然留戀始終身處原地
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
прошлое,
оставаясь
на
месте,
平淡裏每每亂生氣
В
этой
серой
рутине
постоянно
злюсь,
寒夜裏也放開手臂
В
холодную
ночь
отпускаю
твои
руки,
到熱情過了
Когда
страсть
проходит,
亦只會去逃避
Я
лишь
пытаюсь
сбежать.
慶祝他宣佈贏得你
Поздравляю
его
с
тем,
что
он
завоевал
тебя,
衷心的可喜
Искренне
рад
за
него.
跟他比較仍不免妒忌
Сравнивая
себя
с
ним,
всё
же
не
могу
сдержать
зависть.
抱著你絕對他福氣
Обнимать
тебя
— это
настоящее
счастье
для
него.
若有天他說離開你
Если
однажды
он
скажет,
что
уходит
от
тебя,
你別悉眉如處死
Не
хмурь
брови,
словно
приговорённая
к
смерти,
記住還有我再來愛你
Помни,
что
есть
ещё
я,
чтобы
снова
полюбить
тебя,
曾被我嫌棄
Ту,
которую
я
когда-то
отверг,
餘下一生送給你
Остаток
своей
жизни
я
подарю
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Tian Zhang, Jing Huang, Jing Pei Huang
Attention! Feel free to leave feedback.