方力申 - 就是這麼愛你 - translation of the lyrics into German

就是這麼愛你 - 方力申translation in German




就是這麼愛你
Genau so liebe ich dich
如若什麼都不再記起
Wenn ich mich an gar nichts mehr erinnere
為何電話等得快要死
Warum warte ich fast zu Tode aufs Telefon
來吧讓我聽見你
Komm schon, lass mich dich hören
就是這麼愛你
Genau so liebe ich dich
如若在天邊海角記起
Wenn ich mich am Ende der Welt erinnere
隨時自車廂跑進客機
Laufe ich jederzeit vom Auto ins Flugzeug
潛逃萬里奔向你
Fliehe tausende Meilen zu dir
就是這麼愛你
Genau so liebe ich dich
重現某日 曾在這地
Ich möchte jenen Tag wiedererleben, als wir hier waren
瞭望風箏所以要我抱起你
Den Drachen beobachtend, deshalb musste ich dich hochheben
多麼神奇
Wie magisch
如前路沒你我怕我再眺望不起
Wenn du auf dem Weg vor mir nicht da bist, fürchte ich, kann ich nicht mehr aufblicken
海都這麼美 可不可一起
Das Meer ist so schön, können wir zusammen sein?
當天那萬尺浪如何忘記
Wie könnte ich die riesigen Wellen jenes Tages vergessen?
花都開給你 光陰花不起
Alle Blumen blühen für dich, die Zeit ist zu kostbar, um sie zu verschwenden
將所有重要事完全忘記
Alle wichtigen Dinge völlig vergessen
直到沒有天地 還在繼續想你
Bis es Himmel und Erde nicht mehr gibt, denke ich weiter an dich
直到讓你香味 持續滲入憶記
Bis dein Duft sich dauerhaft in meiner Erinnerung festsetzt
誰人令我急需冷氣機
Wer bringt mich dazu, dringend eine Klimaanlage zu brauchen?
誰人令我書籤當戲飛
Wer lässt mich Lesezeichen als Kinokarten benutzen?
從頭落腳只有你
Von Kopf bis Fuß gibt es nur dich
就是這麼愛你
Genau so liebe ich dich
如若讓你親一下會死
Wenn ein Kuss von dir den Tod bedeuten würde
寧願讓天空因我痛悲
Würde ich lieber den Himmel um meinetwillen trauern lassen
誰能代我親吻你
Wer könnte dich an meiner Stelle küssen?
就是這麼愛你
Genau so liebe ich dich
重現某日 曾在這地
Ich möchte jenen Tag wiedererleben, als wir hier waren
瞭望風箏所以要我抱起你
Den Drachen beobachtend, deshalb musste ich dich hochheben
多麼神奇
Wie magisch
如前路沒你我怕我再眺望不起
Wenn du auf dem Weg vor mir nicht da bist, fürchte ich, kann ich nicht mehr aufblicken
海都這麼美 可不可一起
Das Meer ist so schön, können wir zusammen sein?
當天那萬尺浪如何忘記
Wie könnte ich die riesigen Wellen jenes Tages vergessen?
花都開給你 光陰花不起
Alle Blumen blühen für dich, die Zeit ist zu kostbar, um sie zu verschwenden
將所有重要事完全忘記
Alle wichtigen Dinge völlig vergessen
直到沒有天地 還在繼續想你
Bis es Himmel und Erde nicht mehr gibt, denke ich weiter an dich
直到讓你香味 持續滲入憶記
Bis dein Duft sich dauerhaft in meiner Erinnerung festsetzt
重現某日 曾在這地
Ich möchte jenen Tag wiedererleben, als wir hier waren
瞭望風箏所以要我抱起你
Den Drachen beobachtend, deshalb musste ich dich hochheben
多麼神奇
Wie magisch
如前路沒你我怕我再眺望不起
Wenn du auf dem Weg vor mir nicht da bist, fürchte ich, kann ich nicht mehr aufblicken
海都這麼美 可不可一起
Das Meer ist so schön, können wir zusammen sein?
當天那萬尺浪如何忘記
Wie könnte ich die riesigen Wellen jenes Tages vergessen?
花都開給你 光陰花不起
Alle Blumen blühen für dich, die Zeit ist zu kostbar, um sie zu verschwenden
將所有重要事完全忘記
Alle wichtigen Dinge völlig vergessen
直到沒有天地還在繼續想你
Bis es Himmel und Erde nicht mehr gibt, denke ich weiter an dich
直到讓你香味 持續滲入憶記
Bis dein Duft sich dauerhaft in meiner Erinnerung festsetzt





Writer(s): Song De Lei, Jian Qiang Zhen


Attention! Feel free to leave feedback.