Lyrics and translation 方力申 - 我的戀愛日記
大了一天
也不會變
Даже
если
пройдет
целый
день,
ничто
не
изменится,
是我始終因你牽掛大半天
Ведь
ты
занимаешь
мои
мысли
большую
его
часть.
如在你身邊
誰也不看見
Как
будто
ты
рядом,
и
больше
никого
не
существует.
伴你一天夠快樂十年
Один
день
с
тобой
— как
десять
лет
счастья.
誰沒有心機
誰最喜歡你
Кто
бы
не
хотел
быть
с
тобой,
кто
любит
тебя
больше
всех?
未到一九九八跨過下世紀
Еще
не
наступил
1998-й,
не
перешли
в
следующее
тысячелетие,
仍沒有心死
仍欠點勇氣
Но
я
не
теряю
надежды,
мне
не
хватает
лишь
немного
смелости,
讓我揀一串水晶鍊送給你
Чтобы
подарить
тебе
хрустальное
ожерелье.
期望你知
誰的愛沒有分限期
Надеюсь,
ты
знаешь,
чья
любовь
не
имеет
срока
годности.
如你偷看這床頭日記
Как
будто
ты
тайком
читаешь
этот
дневник
у
моей
кровати,
我傻傻地望你
怕從沒再會期
А
я
смотрю
на
тебя,
боясь,
что
больше
не
увижу.
看著誰步過校門
Наблюдаю,
как
кто-то
проходит
через
школьные
ворота,
遙遙地說
我很愛你
И
шепчу
издалека:
«Я
люблю
тебя».
從那天世界
完全屬於你
С
того
дня
весь
мир
принадлежит
тебе,
愛埋藏在日記
你填密那日期
Любовь
спрятана
в
дневнике,
ты
заполняешь
его
датами
наших
встреч.
約會然後再預期
Свидания,
а
потом
ожидание,
期望下次你不會說
別離
В
надежде,
что
в
следующий
раз
ты
не
скажешь
«прощай».
如你偷看這床頭日記
Как
будто
ты
тайком
читаешь
этот
дневник
у
моей
кровати,
我傻傻地望你
怕從沒再會期
А
я
смотрю
на
тебя,
боясь,
что
больше
не
увижу.
看著誰步過校門
Наблюдаю,
как
кто-то
проходит
через
школьные
ворота,
遙遙地說
我很愛你
И
шепчу
издалека:
«Я
люблю
тебя».
從那天世界
完全屬於你
С
того
дня
весь
мир
принадлежит
тебе,
愛埋藏在日記
你填密那日期
Любовь
спрятана
в
дневнике,
ты
заполняешь
его
датами
наших
встреч.
約會然後再預期
Свидания,
а
потом
ожидание,
期望下次你不會說
別離
В
надежде,
что
в
следующий
раз
ты
не
скажешь
«прощай».
而我的世界
仍然屬你
И
мой
мир
по-прежнему
принадлежит
тебе,
我仍懷著稚氣
愛原沒有限期
Я
храню
свою
юношескую
влюбленность,
ведь
у
любви
нет
срока
давности.
這夜仍舊要別離
Этой
ночью
нам
снова
придется
расстаться,
無人望見
我輕吻那空氣
И
никто
не
увидит,
как
я
целую
воздух.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhi Shen Ou, Zhong Ji Zheng
Attention! Feel free to leave feedback.