方圓 - 方力申translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凸对凹就了解彼此的错配有几多
Konvex
trifft
konkav,
man
versteht,
wie
sehr
wir
nicht
zusammenpassen.
木配火大概早注定了烧不出结果
Holz
trifft
Feuer,
wahrscheinlich
vorbestimmt,
kein
Ergebnis
zu
erzielen.
右搭左若放手完全没错
Rechts
trifft
links,
loszulassen
wäre
völlig
richtig.
可惜我偏偏很爱你
Schade,
dass
ich
dich
nun
mal
sehr
liebe.
可惜你一早讨厌我
Schade,
dass
du
mich
schon
längst
nicht
mehr
magst.
在这四方框内甚么也难突破
In
diesem
viereckigen
Rahmen
ist
es
schwer,
auszubrechen.
命运圆圈里连最初亲溺都变生疏
Im
Kreis
des
Schicksals
wird
selbst
die
anfängliche
Nähe
fremd.
宁愿分开无数缺点即使我肯更改
Lieber
trennen,
unzählige
Fehler,
selbst
wenn
ich
bereit
bin,
mich
zu
ändern.
能麻本牺牲你亦不觉被爱
Selbst
durch
meine
Opfer
fühlst
du
dich
nicht
geliebt.
长此再下去亦有害谁为我喝彩
So
weiterzumachen
ist
auch
schädlich,
wer
spendet
mir
Beifall?
投身死海圆与方的本质哪可更改
Sich
ins
Tote
Meer
stürzen
– die
Natur
von
Rund
und
Eckig
lässt
sich
nicht
ändern.
而潜在基因注定早有大概
Und
die
verborgenen
Gene
haben
es
längst
vorherbestimmt.
如果对着我亦见外
Wenn
du
mir
gegenüber
auch
distanziert
bist,
无谓勉强共我恋爱
zwing
dich
nicht
länger,
mich
zu
lieben.
为你改没法修补彼此性格那偏差
Mich
für
dich
ändern
kann
die
Unterschiede
unserer
Charaktere
nicht
beheben.
为你好但你总劝导我光阴不要花
Zu
deinem
Besten,
aber
du
rätst
mir
immer,
keine
Zeit
zu
verschwenden.
骂我蠢做最蠢回旋木马
Schimpfst
mich
dumm,
ich
bin
das
dümmste
Karussellpferd.
怎么转始终不会快
Egal
wie
es
sich
dreht,
es
wird
nie
schnell.
修改太多而情况更差
Zu
viel
geändert,
und
die
Situation
ist
nur
schlimmer.
宁愿分开无数缺点即使我肯更改
Lieber
trennen,
unzählige
Fehler,
selbst
wenn
ich
bereit
bin,
mich
zu
ändern.
能麻本牺牲你亦不觉被爱
Selbst
durch
meine
Opfer
fühlst
du
dich
nicht
geliebt.
长此再下去亦有害谁为我喝彩
So
weiterzumachen
ist
auch
schädlich,
wer
spendet
mir
Beifall?
投身死海圆与方的本质哪可更改
Sich
ins
Tote
Meer
stürzen
– die
Natur
von
Rund
und
Eckig
lässt
sich
nicht
ändern.
而潜在基因注定早有大概
Und
die
verborgenen
Gene
haben
es
längst
vorherbestimmt.
如果对着我亦见外
Wenn
du
mir
gegenüber
auch
distanziert
bist,
无谓勉强共我恋爱
zwing
dich
nicht
länger,
mich
zu
lieben.
投入错捱下去越来越错
Falsch
angefangen,
weiterzumachen
macht
es
nur
schlimmer.
爱错怎么可以躲
Falsch
geliebt,
wie
kann
man
dem
entkommen?
能为你忘掉我然后再没埋自我
Kann
mich
für
dich
aufgeben
und
habe
dann
kein
Ich
mehr.
我也得不到太多
Ich
bekomme
auch
nicht
viel
zurück.
宁愿分开而我一早都知我怎么改
Lieber
trennen,
denn
ich
weiß
längst,
egal
wie
ich
mich
ändere,
仍难获得到你付出半滴爱
bekomme
ich
doch
keinen
Funken
Liebe
von
dir.
如果我为你被杀害谁为我致哀
Wenn
ich
für
dich
sterben
würde,
wer
würde
um
mich
trauern?
投身死海潜意识即使想法止更改
Sich
ins
Tote
Meer
stürzen,
selbst
wenn
das
Unterbewusstsein
sich
weigert,
sich
zu
ändern.
而常在一起也是种障碍赛
Und
ständig
zusammen
zu
sein
ist
auch
ein
Hindernislauf.
何苦再被冷漠对待
Warum
sich
weiter
dieser
Kälte
aussetzen?
来换你赞颂我慷概赞颂我慷慨
Nur
um
dein
Lob
für
meine
Großzügigkeit
zu
hören?
Lob
für
meine
Großzügigkeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Han Wen Li
Album
在你遙遠的附近
date of release
16-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.