方力申 - 時間太少 - translation of the lyrics into German

時間太少 - 方力申translation in German




時間太少
Zu wenig Zeit
時間值太過少 未坐下已看表
Die Zeit ist zu kostbar, kaum hingesetzt, schon schau ich auf die Uhr.
愛意太似 要於幾秒時間揭曉
Die Liebe scheint sich in Sekunden offenbaren zu müssen.
情緒盡快對焦 情侶盡快撒嬌
Gefühle schnell fokussieren, Liebende schnell schmusen.
手機很快騷擾
Das Handy stört sehr bald.
結帳嗎 彼此都繁忙
Zahlen wir? Wir sind beide beschäftigt.
相約 借盡了空檔
Verabredet, alle freien Lücken genutzt.
如明知 不可抱天光
Wenn wir wissen, dass wir uns nicht bis zum Morgengrauen umarmen können,
令彼此都更稀罕
Lässt uns einander noch mehr schätzen.
忙亂更要趁快抱擁 (多麼珍惜你)
Im Chaos müssen wir uns schnell umarmen (Wie sehr ich dich schätze).
快吻你的嘴唇 (多麼緊張你)
Schnell deine Lippen küssen (Wie sehr ich um dich besorgt bin).
一息間都不能丟空 (多麼掛念如陣風的你)
Keinen Augenblick dürfen wir verlieren (Wie sehr ich dich vermisse, die du wie ein Windstoß bist).
停頓了我怕會過鍾 [多麼喜歡你)
Wenn ich innehalte, fürchte ich, die Zeit läuft ab (Wie sehr ich dich mag).
慣了再不從容 (多麼欣賞你)
Gewöhnt daran, nicht mehr gelassen zu sein (Wie sehr ich dich bewundere).
披荊斬棘彷如北風 (多麼渴望明日可找你)
Hindernisse überwinden wie der Nordwind (Wie sehr ich mich danach sehne, dich morgen zu finden).
OH 你懂不懂 這秒激動
OH, verstehst du diese Aufregung in diesem Moment?
被愛是你的角色 熱切是我訊息
Geliebt zu werden ist deine Rolle, Leidenschaft ist meine Botschaft.
那句愛你 會否蠢到還要壓抑
Dieses 'Ich liebe dich', wäre es dumm, es noch zurückzuhalten?
長假誰有記憶 暫借才更刺激
Wer erinnert sich an lange Ferien, geliehene Zeit ist aufregender.
只得一線空隙
Nur ein winziger Spalt (an Zeit).
行程表 彷彿捉迷藏
Der Zeitplan ist wie Versteckspiel.
相愛 卻越發火燙
Sich lieben, doch es wird immer heißer.
更上心 只因那麼趕
Aufmerksamer, gerade weil es so eilig ist.
令證據更快曝光
Lässt die Beweise schneller ans Licht kommen.
忙亂更要趁快抱擁 (多麼珍惜你)
Im Chaos müssen wir uns schnell umarmen (Wie sehr ich dich schätze).
快吻你的嘴唇 (多麼緊張你)
Schnell deine Lippen küssen (Wie sehr ich um dich besorgt bin).
一息間都不能丟空 (多麼掛念如陣風的你)
Keinen Augenblick dürfen wir verlieren (Wie sehr ich dich vermisse, die du wie ein Windstoß bist).
停頓了我怕會過鍾 [多麼喜歡你)
Wenn ich innehalte, fürchte ich, die Zeit läuft ab (Wie sehr ich dich mag).
慣了再不從容 (多麼欣賞你)
Gewöhnt daran, nicht mehr gelassen zu sein (Wie sehr ich dich bewundere).
披荊斬棘彷如北風 (多麼渴望明日可找你)
Hindernisse überwinden wie der Nordwind (Wie sehr ich mich danach sehne, dich morgen zu finden).
不想抱怨 抗拒心酸
Ich will mich nicht beschweren, wehre mich gegen Herzschmerz.
得一秒鐘已很溫暖
Schon eine Sekunde zu bekommen, ist sehr warm.
時代變拚搏再加相戀 熱情亦可不損
Die Zeiten ändern sich, kämpfen und dazu lieben, die Leidenschaft kann trotzdem unversehrt bleiben.
忙亂更要趁快抱擁 (多麼珍惜你)
Im Chaos müssen wir uns schnell umarmen (Wie sehr ich dich schätze).
快吻你的嘴唇 (多麼緊張你)
Schnell deine Lippen küssen (Wie sehr ich um dich besorgt bin).
一息間都不能丟空 (多麼掛念如陣風的你)
Keinen Augenblick dürfen wir verlieren (Wie sehr ich dich vermisse, die du wie ein Windstoß bist).
停頓了我怕會過鍾 [多麼喜歡你)
Wenn ich innehalte, fürchte ich, die Zeit läuft ab (Wie sehr ich dich mag).
慣了再不從容 (多麼欣賞你)
Gewöhnt daran, nicht mehr gelassen zu sein (Wie sehr ich dich bewundere).
披荊斬棘彷如北風 (多麼渴望明日可找你)
Hindernisse überwinden wie der Nordwind (Wie sehr ich mich danach sehne, dich morgen zu finden).
停頓了我會怕過鍾 (多麼喜歡你)
Wenn ich innehalte, fürchte ich, die Zeit läuft ab (Wie sehr ich dich mag).
慣了再不從容 (多麼欣賞你)
Gewöhnt daran, nicht mehr gelassen zu sein (Wie sehr ich dich bewundere).
披荊斬棘彷如北風 (多麼渴望明日可找你)
Hindernisse überwinden wie der Nordwind (Wie sehr ich mich danach sehne, dich morgen zu finden).






Attention! Feel free to leave feedback.