方力申 - 月全蝕 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 方力申 - 月全蝕




月全蝕
Полное лунное затмение
我為你以我的雙手掩蓋天邊的滿月
Я для тебя своими руками закрываю полную луну на небе
我為你以我的呼吸吸去你每個煙圈
Я для тебя своим дыханием втягиваю каждое твое кольцо дыма
月全蝕是甚麼黑影將你的秘密藏住
Полное лунное затмение - что за тень прячет твой секрет?
誰在昨日 讓你思念
Кто вчера заставил тебя тосковать?
踏在你腳下那高跟敲出性感
Твои каблучки выбивают сексуальность, стуча по земле
聽你一聲嘆息我興奮或憐憫
Слышу твой вздох - я возбужден или мне жаль тебя?
或是我抱著你會有一天抱憾
Или, обнимая тебя, я буду однажды сожалеть?
但誰又要無憾
Но кому нужны сожаления?
*漫長夜我吻在你那刺青的背上
*Долгой ночью я целую твою спину с татуировкой
味蕾聚滿妄想 兩唇沒半滴灼熱
Вкусовые рецепторы полны фантазий, на губах нет ни капли жара
比兩片刀鋒更涼 誰亦會給割傷
Холоднее двух лезвий ножа, они могут поранить любого
月全蝕我偶遇上那刺青的肖像
Полное лунное затмение - я случайно встречаю этот портрет с татуировкой
未來沒法猜想 汗流在你亂髮上
Будущее невозможно предугадать, пот струится по твоим растрепанным волосам
這暗室可會記得花的暗香 誘惑的技倆
Запомнит ли эта темная комната слабый аромат цветов, твои чары?
我願意以我的嘴巴演說空虛的笑話
Я готов своим ртом рассказывать пустые шутки
卻沒法以我的體溫使你的心溶雪吧
Но не в силах теплом своего тела растопить лед в твоем сердце
踏在你腳下那高跟敲出性感
Твои каблучки выбивают сексуальность, стуча по земле
聽你一聲嘆息我興奮或憐憫
Слышу твой вздох - я возбужден или мне жаль тебя?
或是我抱著你我會擔起責任
Или, обнимая тебя, я возьму на себя ответственность?
但誰又要責任
Но кому нужна ответственность?
REPEAT*
REPEAT*
無力震撼誰的心 亦要得到你的吻 讓我可比你黑心
Не в силах потрясти чье-то сердце, я все равно хочу получить твой поцелуй, позволь мне стать чернее тебя
共你遇上吻在你那刺青的背上
Встретиться с тобой, поцеловать твою спину с татуировкой
味蕾聚滿妄想 兩唇沒半滴灼熱
Вкусовые рецепторы полны фантазий, на губах нет ни капли жара
比兩片刀鋒更涼 誰亦會有損傷
Холоднее двух лезвий ножа, они могут поранить любого
天亮了會忘卻那刺青的肖像
С рассветом забудется портрет с татуировкой
未來別去猜想 汗流在你亂髮上
Будущее не нужно предугадывать, пот струится по твоим растрепанным волосам
這暗室可會記得花的暗香 一夜的絕唱
Запомнит ли эта темная комната слабый аромат цветов, эту песню одной ночи?





Writer(s): Jun Yi Li, Walter Wong


Attention! Feel free to leave feedback.